单选题Cette année, en visitant les monuments historiques, le public peut aussi _____.A participer à leur restaurationB découvrir des pratiques de la musique dans ces lieuxC rencontrer le ministère de la Culture et de la CommunicationD donner un label à chaqu

题目
单选题
Cette année, en visitant les monuments historiques, le public peut aussi _____.
A

participer à leur restauration

B

découvrir des pratiques de la musique dans ces lieux

C

rencontrer le ministère de la Culture et de la Communication

D

donner un label à chaque monument


相似考题
更多“单选题Cette année, en visitant les monuments historiques, le public peut aussi _____.A participer à leur restaurationB découvrir des pratiques de la musique dans ces lieuxC rencontrer le ministère de la Culture et de la CommunicationD donner un label à chaqu”相关问题
  • 第1题:

    问答题
    Exercice 27Inégalité entre les filles et les garçons  Après plus de trente ans de mixité, c’est la grande finale du match Filles-Garçons. Qui l’emporte aujourd’hui, de la maternelle à l’université, en passant par le lycée ? Les filles, et elles les ont battus à plate couture. Elles sont les plus attentives, les plus brillantes et obtiennent les meilleurs résultats. Et pourtant qui rafle la plupart des postes clefs dans la vie professiollnelle, monopolisant les filières scientifiques ? Toujours les jeunes mâles. Plus compétitifs, plus guerriers, plus bricoleurs.  Durant plusieurs décennies, les filles ont accompli une incroyable percée. Elles ont réussi à arriver en masse dans le système éducatif dans les années 50, à égaler les garçons dans les années 60 et à les dépasser d’une bonne tête dans les années 70. De la maternelle jusqu’à la faculté, elles réussissent mieux, ce qui ne signifie nullement qu’elles soient plus intelligentes, ni même meilleures.Plus tenaces, plus bosseuses, ce sont elles qui redoublent le moins, sont le moins réorientées, ont les taux de réussite au bac les plus élevés, et entrent plus nombreuses en faculté, où l’on compte aujourd’hui trois étudiantes pour un étudiant.

    正确答案:
    【参考译文】
    女生和男生之间的不平等 在男女生混合制实施了30年以后,到了男女生最后的决战了。从幼儿园、中学到大学,一路走来,谁能获胜呢?是女生,她们把男生远远地甩在了后面。她们比男生更加专心、更加出色、取得的成绩更好。但是,是谁把持着职场上重要的职位,又是谁垄断了理科领域呢?是年轻的男性们。他们更具有竞争力、更好强、更全能。
    数十年以来,女生们已经取得了巨大的突破。在50年代,大批的女生开始接受教育,在60年代,男女学生的数量持平,到了70年代,女生人数明显超过了男生人数。从幼儿园到大学,女生的表现都更胜一筹,但这并不意味着她们就更聪明,更优秀。更加坚强、更加勤奋的女生留级的人数最少,中学毕业会考的通过率最高,进入大学学习的人数最多,大约是1:3的比例。
    解析: 暂无解析

  • 第2题:

    单选题
    L’auteur évoque l’un des signes déterminants de la différence sociale de l’époque. Ce signe était
    A

    la possession de plus d’une voiture dans une famille.

    B

    le choix du modèle de la voiture.

    C

    le choix de la marque de la voiture.

    D

    la décoration et l’équipement de la voiture.


    正确答案: D
    解析:
    由第四段“la multi-possession (deux voitures ou plus par ménage) qui, pendant longtemps, était apparue comme l’un des signes les plus déterminants de la différence social”一句可知,拥有一辆以上的汽车成为社会阶层的决定性标志,选A。

  • 第3题:

    问答题
    Exercice 6Le tourisme en France  Avec 75 millions de touristes étrangers en 2003, la France est le pays le plus visité au monde. Elle arrive au troisième rang mondial des recettes du tourisme après les États-Unis et l’Espagne avec un montant de 34,5 milliards d’euros. Première destination touristique du monde, l’île-de-France séduit les étrangers par ses paysages boisés, qui ont inspiré les impressionnistes, ses églises et châteaux, témoins de l’histoire de France, mais aussi ses brocantes traditionnelles et ses bals populaires.  Mais, l’éclat de Paris a souvent tendance à cacher l’extraordinaire potentiel touristique de la région-capitale. L’île-de-France est à la fois le berceau historique et le foyer intellectuel de la France. La richesse de son passé explique comment la région n’a cessé de s’enrichir de nouveaux sites et de nouveaux monuments.

    正确答案:
    【参考译文】
    法国的旅游业 2003年法国接待外国游客7500万人,是世界上接待游客最多的国家。旅游年收入达345亿欧元,居世界第三位,仅次于美国和西班牙。法兰西岛(巴黎大区)是世界首选的旅游胜地,其为印象主义派画家带来灵感的树林景色,见证法国历史的教堂和城堡,以及传统的旧货市场和民间舞会,令无数外国游客为之倾倒。
    但是,巴黎的光芒往往也掩盖了首都其他地区极其丰富的旅游资源。巴黎大区既是历史的摇篮,也是法国的人才荟萃之地。悠久的历史使区内不断发掘新景点和新古迹。
    解析: 暂无解析

  • 第4题:

    问答题
    Exercice 2Le plan social de 2011  Après une année 2010 marquée par une mobilisation populaire sans précédent contre la réforme des retraites, 2011 sera plus calme au plan social.  Une réforme importante de 2011 consiste en question de la dépendance des personnes âgées... Le défi est connu : la part des plus de 75 ans va doubler en quarante ans et le nombre de personnes âgees dépendantes va progresser de 1% par an...  On prendra des décisions à la fin de 1'été pour les inclure à l'automne dans le projet de loi de financement de la Sécurité pour 2012. Ces premières mesures doivent permettre à certains départements de faire face à l'explosion du coût en la matière... Un débat national doit démarrer au cours du mois pour permettre aux Français de donner leur avis sur les solutions à retenir.

    正确答案:
    【参考译文】
    2011年的社会福利计划 经历了前所未有的全民总动员反对退休改革计划的2010年,2011年在社会福利计划方面将是比较平静的一年。
    2011年的一项重要改革是关于老年人的赡养问题……挑战是众所周知的:超过75岁的人数比例将在40年中翻一番,而需要赡养的老年人的人数每年会增长1%……
    今年夏末将会出台某些决定,以便在秋天将这些决定列入2012年社会保险资金法案中。首批措施应该能让某些身份应对这方面费用的暴涨……本月内将启动一个全国性的辩论,以便让所有法国人对预定的解决方案提出自己的意见。
    解析: 暂无解析

  • 第5题:

    单选题
    Cette année, en visitant les monuments historiques, le public peut aussi _____.
    A

    participer à leur restauration

    B

    découvrir des pratiques de la musique dans ces lieux

    C

    rencontrer le ministère de la Culture et de la Communication

    D

    donner un label à chaque monument


    正确答案: D
    解析:
    根据第三段第二句…à l’honneur les pratiques amateurs des musiciens invités à jouer dans les monuments historiques即可得出游客可在名胜古迹欣赏到音乐。

  • 第6题:

    问答题
    Exercice 16Obama parle de la fille de Sarkozy  Alors que les chefs d’Etat du G20 sont actuellement réunis à Cannes pour discuterde la crise financière qui frappe notamment la zone euro et la Grèce, Barack Obamas’est permis une petite plaisanterie devant Nicolas Sarkozy à propos de la fille de cedernier, née le mois dernier.  Ce matin, le Président américain s’est ainsi exprimé publiquement avec sonhomologue français et a abordé le sujet de Giulia Sarkozy-Bruni, fille du Présidentfrançais et de la chanteuse et ancienne mannequin Carla Bruni-Sarkozy. «Je souhaiteféliciter Nicolas et Carla pour la naissance de Giulia», débute Barack Obama avantd’ajouter,«J’espère que Giulia a hérité du physique de sa mère plutôt que de celui deson père.» Ce qui provoquait le rire de Nicolas Sarkozy!  Malgré cette plaisanterie, les deux chefs d’Etat seront interrogés demain sur TFlet France 2 sur un sujet qui prête nettement moins à la plaisanterie. Cet entretien seradiffusé dans les journaux de 20 heures des deux chaînes.

    正确答案:
    【参考译文】
    奥巴马谈论萨科齐的女儿 在戛纳正在进行的二十国集团峰会上,国家首脑们讨论重创欧元区尤其是希腊的金融危机问题,巴拉克·奥巴马对尼古拉·萨科齐开了一个小玩笑,内容有关萨科齐上月出生的女儿。
    今天上午,美国总统奥巴马与法国总统萨科齐一同公开露面,奥巴马将话题转移到萨科齐与歌手、前模特布吕尼的女儿茱莉亚上。“我祝贺萨科齐夫妇喜得一女”,奥巴马接着说,“我相信茱莉亚遗传了妈妈的外表,而不是爸爸的。”这句话使得萨科齐发笑!
    两位总统明天将接受法国电视一台和二台的采访,其内容尽可能避免这个笑话。这次采访的内容将在报纸《二十小时》和这两家电视台中报道。
    解析: 暂无解析

  • 第7题:

    问答题
    Exercice 16Obama parle de la fille de Sarkozy  Alors que les chefs d’Etat du G20 sont actuellement réunis à Cannes pour discuterde la crise financière qui frappe notamment la zone euro et la Grèce, Barack Obamas’est permis une petite plaisanterie devant Nicolas Sarkozy à propos de la fille de cedernier, née le mois dernier.  Ce matin, le Président américain s’est ainsi exprimé publiquement avec sonhomologue français et a abordé le sujet de Giulia Sarkozy-Bruni, fille du Présidentfrançais et de la chanteuse et ancienne mannequin Carla Bruni-Sarkozy. «Je souhaiteféliciter Nicolas et Carla pour la naissance de Giulia», débute Barack Obama avantd’ajouter,«J’espère que Giulia a hérité du physique de sa mère plutôt que de celui deson père.» Ce qui provoquait le rire de Nicolas Sarkozy!  Malgré cette plaisanterie, les deux chefs d’Etat seront interrogés demain sur TF1et France 2 sur un sujet qui prête nettement moins à la plaisanterie. Cet entretien seradiffusé dans les journaux de 20 heures des deux chaînes.

    正确答案:
    【参考译文】
    奥巴马谈论萨科齐的女儿 在戛纳正在进行的二十国集团峰会上,国家首脑们讨论重创欧元区尤其是希腊的金融危机问题,巴拉克·奥巴马对尼古拉·萨科齐开了一个小玩笑,内容有关萨科齐上月出生的女儿。
    今天上午,美国总统奥巴马与法国总统萨科齐一同公开露面,奥巴马将话题转移到萨科齐与歌手、前模特布吕尼的女儿茱莉亚上。“我祝贺萨科齐夫妇喜得一女”,奥巴马接着说,“我相信茱莉亚遗传了妈妈的外表,而不是爸爸的。”这句话使得萨科齐发笑!
    两位总统明天将接受法国电视一台和二台的采访,其内容尽可能避免这个笑话。这次采访的内容将在报纸《二十小时》和这两家电视台中报导。
    解析: 暂无解析

  • 第8题:

    问答题
    Exercice 14La médecine traditionnelle chinoise  Depuis des millénaires, la médecine traditionnelle chinoise (MTC) s'intéresse à la personne dans sa globalité (corps, esprit, énergie, environnement). Selon elle, la maladie résulte d'une dérégulation interne ou des attaques extérieures. Elle s'appuie sur les massages, la diététique, la gymnastique, la méditation et une pharmacopée riche de milliers de plantes.  «Maitrise de l'énergie vitale », le qi gong est une gymnastique douce. Intégré à la médicine chinoise, il repose sur la respiration, la concentration et des gestes lents en vue d'harmoniser le corps et l'esprit. Les étirements et les relâchements musculaires assouplissent et renforcent le corps ; la respiration permet de retrouver le calme. Même si la science ne peut expliquer ses mécanismes, le corps médical reconnait volontiers la sensation de bien-être qu'il procure chez les patients, à l'hôpital de la Piété-Salpêtriére, on a constaté que le qi gong réduit le nombre de chutes dans la maladie de Parkinson, et aide ceux qui souffrent d'obésité à se détendre et se réaproprier leur corps. (...) Et certains hôpitaux français font appel à ces pratiques pour lutter contre la douleur ou l'anxiété.

    正确答案:
    【参考译文】
    传统中医药 几千年来,传统中医药致力于对人的整体的研究(如身体、精神、能量和环境)。根据其理论,疾病是由内在不调和或是外邪入侵导致的。传统中医药通常使用按摩、食疗、体操、冥想和由千百种植物构成的中草药等来治疗疾病。
    以“掌控元气”为精髓的气功是中医里一种轻缓的体操运动,它主要靠呼吸、凝神和一些缓慢姿势来达到身心合一。肌肉的伸展和放松使身体变得柔韧并增强了体质,而呼吸可以使人恢复平静的状态。尽管科学还不能解释这些机制,但是医学界乐于承认它给病人带来的舒适感受。在Piété-Salpêtriére医院,我们观察到气功可以减少帕金森病的跌倒次数,并帮助肥胖病患者放松下来,重新适应自己的身体。一些法国医院还利用这些疗法来减轻病人的痛苦或焦虑感。
    解析: 暂无解析

  • 第9题:

    问答题
    Exercice 18Aujourd’hui au Sénégal  Bocar, le héros de l’histoire, habite Pikine, un quartier de la banlieue de Dakar. Il prépare le difficile examen d’entrée en sixième. Sa soeur l’aide, mais elle doit aussi organiser son mariage ... Pour pouvoir lui offrir un cadeau, Bocar organise une journée de collecte d’ordures dans son quartier. À la fin de l’année, il réussira son examen...  Après quatre titres déjà parus dans la collection Le Journal d’un enfant, voici donc aujourd’hui le journal d’un enfant d’Afrique. En invitant les jeunes lecteurs (à partir de huit ans) à suivre son quotidien, Bocar leur ouvre les portes de la culture sénégalaise. Cet ouvrage abondamment illustré et agréable à lire allie la fiction et le documentaire, pour une approche vivante de l’histoire contemporaine. Notons que, dans la même collection vient de paraître Le Journal d’un enfant ... aujourd’hui en Chine.

    正确答案:
    【参考译文】
    今天的塞内加尔 故事的主人公博卡尔住在皮凯恩,达喀尔郊区的一个区。他正在准备初一入学考试,这个考试很难。他姐姐在帮助他,但还得同时筹备她的婚礼。为了能送姐姐一份礼物,博卡尔在他住的区里捡了一天的垃圾。年底,他成功通过了考试。
    在«儿童杂集»中,已经出现过四个题目,今天看到的是一个非洲孩子的杂记。为了邀请年轻读者(八岁以上)来读他的报纸,博卡尔向他们介绍了塞内加尔文化。这部有丰富插图并且非常好看的作品结合想象和文献,用一种生动形象的方式描述近代历史。值得关注的是在中国也出版了«儿童杂集»这一文集。
    解析: 暂无解析

  • 第10题:

    单选题
    «Près de 600 millions de personnes se baladent sur la planète pour découvrir des pays étrangers» Ces 600 millions de personnes font leur voyage ensemble dans une période _____.
    A

    mensuelle

    B

    trimestrielle

    C

    semestrielle

    D

    annuelle


    正确答案: B
    解析:
    根据第二段最后一句“Les pays qui enregistrent la plus forte augmentation depuis quelques années sont...”以及常识判断,统计人数的频率为“每年”。故选择D项。

  • 第11题:

    单选题
    Que signifie «On peut lire ce qui se passe en Conseil des ministres en ligne»?
    A

    lire entre les lignes

    B

    en naviguant sur le site d’internet

    C

    à travers les lignes

    D

    par les lignes de la retransmission de la télévision.


    正确答案: D
    解析:
    en ligne译为“在线”,所以是通过浏览网页获知信息,故B项正确。

  • 第12题:

    单选题
    Jean-Yves Chateau craint _____.
    A

    l’utilisation de l’ordinateur dans la formation de l’esprit des jeunes enfants qui a déjà beaucoup de succès

    B

    la désapprobation des enseignants dans un contexte où la formation de l’esprit des jeunes enfants est en cours

    C

    la disparition de l’ordinateur dans un contexte où la formation de l’esprit des jeunes enfants est beaucoup considérée

    D

    l’influence décisive de l’ordinateur dans un contexte où la formation de l’esprit des jeunes enfants est en train d’être décidée


    正确答案: A
    解析:
    根据第三段中的“Craignant l’impact de l’ordinateur dans le contexte où la formation de l’esprit des jeunes enfants est en jeu.”可知Chateau先生是害怕电脑在孩子们思想形成的过程中起决定性的作用,故D项正确。

  • 第13题:

    问答题
    Exercice 1La présentation de la France  La République française se situe en Europe de l’Ouest, entre 41° et 52° de latitude nord, sur la façade occidentale du continent eurasiatique. La France est le pays le plus étendu de l’Europe de l’Ouest avec ses 550 000 km2(près d’un cinquième de la superficie de l’Union européenne), disposant d’une vaste zone maritime (zone économique exclusive s’étendant sur 11 millions de km2). Le territoire français, de forme ramassée, s’inscrit dans un hexagone dont les dimensions ne dépassent pas 1 000 km de côté, mais offre une exceptionnelle diversité de paysage. Cette situation contribue largement au développement touristique, d’autant que s’y ajoute un riche patrimoine culturel.La France, ayant une longue histoire et une civilisation splendide, possédant un riche patrimoine culturel, est un grand pays touristique. Elle est aussi l’un des pays les plus développés du monde dans le domaine économique.

    正确答案:
    【参考译文】
    法国介绍 法兰西共和国位于西欧,在北纬41°度与52°度之间,是欧亚大陆的西大门。法国的面积为55万平方公里,是西欧地区面积最大的国家(约占欧盟国家总面积的五分之一),拥有广阔的海域(专属经济区1100万平方公里)。法国的版图呈紧凑的六边形,每边长不超过1000公里,但地貌各异。这种地理结构,加之其丰富的文化遗产,使得法国旅游业蓬勃发展。法国拥有悠久的历史和灿烂的文化,文化遗产丰厚,是旅游大国,也是世界上经济最发达的国家之一。
    解析: 暂无解析

  • 第14题:

    问答题
    Exercice 17II oublie 27,000 euros dans le train  Contactée hier après-midi pour examiner un colis suspect en gare de Massy, la police a fait une découverte surprenante: la valise en question, abandonnée dans un train, contenait près de 27,000 euros en liquide!  Le bagage a été signalé vers 16h00 par des voyageurs, inquiets de le voir abandonné. Lorsque les policiers sont intervenus en gare de Massy, ils ont découvert, dans la valise, des vêtements roulés en boule et des tas de billets, pour un montant exact de 26,950 euros.  Bien sûr, le propriétaire de la valise a fini par s’apercevoir de son erreur. Il s’est manifesté le soir même auprès du commissariat. Ce Sénégalais de 25 ans a expliqué être venu en France pour acheter des pièces détachées automobiles, qu’il devait revendre dans son pays, après avoir fait un court séjour en Italie pour récupérer de l’argent en liquide auprès d’amis et d’associés. Là-bas, il avait tranquillement enregistré sa valise(et donc ses billets) dans l’avion, qui a atterri à l’aéroport Paris-Charles-de-Gaulle.  L’homme devait ensuite rejoindre en train son hôtel, près de la Gare du Nord à Paris, mais il s’est endormi sur le trajet. Se réveillant dans une station et s’apercevant qu’il avait manqué la sienne, il est précipitamment sorti du train... oubliant son bagage, qui a continué sa route jusqu’à Massy.

    正确答案:
    【参考译文】
    他把27000欧元丢在了火车上 昨天下午在检查马西火车站发现的一个可疑包裹时,警察有一个惊人的发现:在那个被遗忘在火车站的可疑包裹里有将近27000欧元的现金!
    一些游客在下午4点时注意到这件行李,担心这是被谁落下的。当警察到达马西火车站时,在行李里,警察们发现了卷成球状的衣服和许多钱,具体总数是26950欧元。
    当然,行李的主人也终于发现了自己的失误,当天晚上他来到了警察局。这个25岁的塞内加尔小伙子解释说他为了买汽车零件而来到了法国,再拿到自己的国家去卖,为了在朋友和合伙人那里拿到现金,他在意大利作了短暂的停留。在那,他安稳地在飞机上托运了自己的行李(还有里面的钱),然后这架飞机在巴黎戴高乐机场降落。
    之后,他应该坐火车去巴黎北站附近的旅店,但是路上他睡着了。当他在某站醒了的时候发现已经错过了自己的那一站,他马上离开了火车……但忘记了自己的行李,他继续自己向马西火车站的路。
    解析: 暂无解析

  • 第15题:

    单选题
    L’auteur évoque l’un des signes déterminants de la différence sociale de l’époque. Ce signe était _____.
    A

    la possession de plus d’une voiture dans une famille

    B

    le choix du modèle de la voiture

    C

    le choix de la marque de la voiture

    D

    la décoration et l’équipement de la voiture


    正确答案: C
    解析:
    由第四段“la multi-possession (deux voitures ou plus par ménage) qui, pendant longtemps, était apparue comme l’un des signes les plus déterminants de la différence social”一句可知,拥有一辆以上的汽车成为社会阶层的决定性标志,选A。

  • 第16题:

    问答题
    Exercice 9  Face au phénomène mondial d’urbanisation, les villes auront à faire face à quatre types de défis: la mondialisation de l’économie, la ségrégation sociale et spatiale, une urbanité, et une gouvernance urbaine démocratique à inventer. Le bon gouvernement des villes constituera une question capitale pour au moins trois raisons: d’abord parce que la complexité croissante des sociétés et des structures urbaines exigera un pilotage de plus de plus efficace; ensuite parce que le développement économique sera de plus en plus dépendant de facteurs relationnels, qu’ils soient sociaux ou politiques. Enfin, la crise de la citoyenneté exigera de renforcer la transparence et la légitimité démocratique du gouvernement local. Nous sommes en face des trois crises: crise sociale, crise de l’urbanité et crise de la representation politique. La France a tenté de mettre en place, depuis les années 1980, une politique de la ville.

    正确答案:
    【参考译文】
    面对全球性的都市化现象,城市将面临四个挑战:全球经济一体化、社会和空间隔离、城市特性和一个有待创造的民主城市管理模式。良好的城市管理是一个重要问题,理由有三:首先,社会和城市结构越复杂,越需要高效率的领导;其次,经济的发展越来越取决于各种关系的因素,无论这些因素是社会层面的还是政治层面的;第三是,公民资格的危机要求加强地方政府的透明度和民主合法性。我们面临三个危机:社会危机、城市危机和政治代表制的危机。法国从20世纪80年代以来试图制定一个城市政策。
    解析: 暂无解析

  • 第17题:

    问答题
    Exercice 20  L’espèce humaine, qui ne parcourt la planète que depuis 200,000 ans, sera confrontée à l’environnement le plus hostile qu’elle ait jamais connu. Les inondations et les sécheresses se multiplieront, tandis que le niveau des océans s’élèvera de plusieurs mètres, bouleversant les vies et les moyens d’existence et provoquant d’énormes mouvements de populations et des conflits inévitables tout autour du globe. Certaines parties du monde seront noyées sous l’eau ; d’autres seront transformées en désert.  Les pays en développement sont bien conscients de, et indignés par, l’injustice de la situation actuelle. Aujourd’hui, les émissions de GES sont principalement dues à l’industrialisation des économies avancées depuis le XIXe siècle. Et pourtant, les pays en développement sont les plus vulnérables aux conséquences des changemems climatiques qui menacent de surcroît la croissance économique leur permettant de sortir de la pauvreté. II n’en reste pas moins que les 6 missions ne pourront être réduites de manière satisfaisante sans la participation cruciale des pays en développement.

    正确答案:
    【参考译文】
    人类已经在地球上生活了二十万余年,他们将会与前所未有的恶劣环境作斗争。洪水和干旱不断发生,海平面将下降,这些极大地威胁着人类的生命,极大地改变人类的生活方式,引起人口大规模的迁移和全球不可避免的冲突。地球上一些区域会被淹没在海平面之下;一些区域将会变成沙漠。
    发展中国家意识到了这一点,他们不满现在的不公正境遇。如今,温室气体的排放主要是由于19世纪以来经济的现代化发展。然而,发展中国家是最易受气候变化后果影响的,气候变化威胁着可以使它们摆脱贫困的经济发展。如果没有发展中国家的积极参与,至少还有6种气体的排放的减少不能令人满意。
    解析: 暂无解析

  • 第18题:

    单选题
    D’après le texte, l’oncle de l’auteur faisait _____.
    A

    l’élevage des animaux seulement

    B

    l’élevage des animaux, les cultures des céréales et de la vigne

    C

    les cultures des céréales et de la vigne seulement

    D

    l’élevage des animaux et les cultures des céréales, mais non pas la culture de la vigne


    正确答案: D
    解析:
    由第二段第一句“Mon oncle élevait toutes sortes d’animaux.”可知,作者的叔叔饲养各种家畜。根据第一段最后一句“C’est ainsi que j’ai appris à faire les foins, les moissons et les vendanges.”可知,作者帮其收庄稼、收葡萄,故选择B项。

  • 第19题:

    问答题
    Exercice 11  Engagé depuis plusieurs décennies dans une phase de transition due à la conjonction de la mondialisation et de la fin de la Guerre froide, le système international d’aujourd’hui se caractérise par l’instabilité, la complexité et la fragmentation. Les crises et les ruptures se succèdent sur le plan diplomatico-stratégique sans que l’on vole se dessiner des recompositions pérennes. Dans le domaine économique et social, chaque nouveau problème se subdivise en quantité de sous-questions à la fois interdépendantes et spécifiques, que nul ne saurait prétendre entièrement maitriser. Pour les responsables politiques, la possibilité de définir et d’appliquer une vision universelle de l’ordre international semble s’éloigner au fur et à mesure que se diversifient les acteurs, les rôles, les modes d’énonciation du politique sur la scène mondiale.

    正确答案:
    【参考译文】
    当今国际关系的体系是数十年以来在全球化进程和冷战结束这一相互平衡发展的过渡阶段中形成的,其特点表现为不稳定、错综复杂和分裂解体。在外交战略领域,危机和破裂连续不断,却看不到长远的重新组合的迹象。在经济和社会领域,每个新问题下面有许多既相互依存又是独具特色的小问题,谁都不敢说能够完全驾驭。对于政治领导人来说,确定和实施一种国际范围的全球观念,这种可能性似乎随着国际舞台上政治的参与者、他们的角色分工及政治表现方式的多样化而越来越小。
    解析: 暂无解析

  • 第20题:

    问答题
    Exercice 4Le parlement français  Le parlement français est composé de deux assemblées: l’Assemblée nationale et le Sénat, qui est désigné par les élus locaux, mais le Sénat ne peut pas s’opposer à l’Assemblée nationale qui prend la décision définitive sur la loi.Les deux assemblées, outre leur fonction de contrôle du gouvernement, élaborent et votent les lois. À cet égard et en cas de désaccord, l’Assemblée nationale statue définitivement.Le Sénat est élu au suffrage universel indirect et renouvelable par tiers tous les trois ans. Les députés de l’Assemblée nationale sont élus au suffrage universel direct pour cinq ans.  Une autre fonction du parlement est de contrôler les activités du gouvernement, notamment par la procédure des questions: les parlementaires interpellent le Premier ministre et les ministres sur leur politique, et cela prend la forme de questions d’actualité.Le contrôle parlementaire s’exerce aussi de plus en plus par le biais de commissions d’enquêtes parlementaires.

    正确答案:
    【参考译文】
    法国议会 法国议会由国民议会和参议院组成,后者由地方选举的议员产生。但是,参议院不可能与国民议会分庭抗礼,因为涉及法律的最终决定权归属于国民议会。除对政府行为实行监督之外,两院的职权还包括制定、通过法律。因此,当某项法律的制定或通过出现意见分歧,由国民议会做出最后裁决。参议院通过间接普选产生,参议员每3年改选其总数的1/3。国民议会议员任期5年,由选民直接选举产生。
    议会的另一项职能是监督政府的活动,主要是通过质询程序实旋:议员采取就某些时政问题向总理和各部部长提问的形式,就时政问题向总理和部长们进行政策质询。议会也越来越多地通过议会调查委员会行使监督权力。
    解析: 暂无解析

  • 第21题:

    单选题
    Laquelle des phrases suivantes est incorrecte d’après cet article?
    A

    Cet article est rédigé sur la base d’un rapport du ministère de la Santé.

    B

    Le sport sur ordonnance médicale doit être pris en charge par la Sécurité sociale.

    C

    Le gouvemement doit faire ses efforts pour enraciner le sport dans les habitudes de vie dès le plus jeune âge.

    D

    Les médecins doivent prescrire l’exercice physique sur ordonnance.


    正确答案: A
    解析:
    文章中提到的调查和研究是Inpes“法国预防和健康教育局”和世界卫生组织进行的,并不是卫生部。

  • 第22题:

    问答题
    Exercice 15  Les 338,186 candidats au bac général ont entamé le lundi 17 juin à 8 heures leurpremière épreuve écrite de la session 2013 avec la philosophie, pour laquelle ilsdisposent de trois sujets au choix: Le langage n'est-il qu'un outil? La science selimite-t-elle à constater les fairs? Que devons-nous à l'Etat?  La philosophie figure au programme du baccalauréat de façon quasi ininterrompuedepuis sa création sous Napoléon en 1808. Ă l'origine, c'était un examen oral, en latin.« C'est une singularité qui nous fait honneur dans notre pays, qui est quand même lepays des grands philosophes », souligne Jean-Paul Delahaye, directeur général del'enseignement scolaire.  Une vigilance particulière est portée cette année à la lutte contre la fraude, avec lagénéralisation des détecteurs de téléphones portables dans tous les lieux d'examen.Après la premiere épreuve de lundi, les candidats poursuivront un marathon écrit d'unesemaine. Ils devront patienter jusqu'au 5 juillet pour savoir s'ils ont obtenu leur diplôme.Cette annie, le doyen des candidats a 91 ans et le plus jeune n'a que 13 ans.

    正确答案:
    【参考译文】
    6月17日星期一,8点,338,186名考生参加了2013年度中学毕业会考的第一场笔试,也就是哲学考试,考生们有三个主题可供选择:语言仅仅是一种工具吗?科学仅仅局限于证明事实吗?我们应该为国家做些什么?
    自从1808年拿破仑时期会考制度建立以来,哲学几乎从未间断地出现在会考里。起初,是以拉丁语口试的形式,国民教育总督察让·保罗·德拉哈耶强调说:“在我们国家,哲学是让我们感到荣耀的独特存在,同时法国仍然是大哲学家之国。”
    今年尤其注意防止作弊,在考场里都布置了手机探测器。周一的第一场考试之后,考生们还要继续参加如同马拉松般漫长的一个星期的笔试。他们必须要耐心等到7月5日才能知道是否拿到了资格证书。今年的考生中,年纪最大的有91岁,而最年轻的才13岁。
    解析: 暂无解析

  • 第23题:

    单选题
    Comment peut-on trouver un auteur et ses ouvrages dans cette bibliothèque?
    A

    On peut se renseigner auprès d’un employé de la bibliothèque.

    B

    On peut taper le nom de l’auteur dans la fenêtre «thème» d’un ordinateur.

    C

    On peut lire le CD-ROM.

    D

    On peut voir des films.


    正确答案: B
    解析:
    根据第二段第二句“Parexemple, vous vouliez tout savoir sur Beaumarchais. Tapez ce nom dans la fenêre«thème», vous pouvez trouver tous ses livres, des CD-ROM et des films leconcernant.”可以得知B项“我们可以通过将作者的名字输入到计算机的主题窗口就可以找到所有和作者相关的图书,CD和电影”正确。

  • 第24题:

    单选题
    A votre avis, quelle est l’opinion des concepteurs de l’émission sur la télévision?
    A

    Elle n’influence pas beaucoup les comportements des enfants.

    B

    Elle peut faire beaucoup dans le domaine de la prevention.

    C

    Elle n’est pas un bon passe-temps pour les enfants.

    D

    Elle propose trop de dessins animés aux enfants.


    正确答案: B
    解析:
    根据文中最后一句“il ne faut pas hésiter à coller nos enfants devant la télé”可知,作者认为这个节目十分有用,所以才会建议家长们让孩子们看,故选择B项。