当前分类: 英语中级口译岗位资格证书考试
问题:问答题Practice 2 21世纪是生物技术革命的世纪。然而,在人类还没有充分享用到生物技术发展的成果的时候,由此引发的克隆人问题已经无法回避。近年来,一些科学家和组织公开宣布了克隆人的计划。克隆人正从遥远的幻想日益成为逼近的现实。 一些科学家坦言,世界各地都有一些科学家在进行克隆人的试验。但是应当看到,由于克隆人问题可能带来的复杂后果,世界各国,尤其是生物技术发达的国家,现在大都对此采取明令禁止或者严加限制的态度。...
查看答案
问题:问答题◆Topic 12:Fast Food Questions for reference: 1) Fast food is a good reflection of the quick-paced modern society. What role does fast food play in China? 2) Why is fast food so popular? What are the demerits of fast food? 3) What attitude should we...
问题:单选题It can be inferred from the passage that ______.A most movie theaters had a pianist, a hand or an orchestraB sound-effects machines were common because they were more effectiveC full-scale orchestras could effectively synchronize sound with picturesD g...
问题:问答题Practice 10 Every British citizen who is employed (or self-employed) is obliged to pay a weekly contribution to the national insurance and health schemes. An employer also makes a contribution for each of his employees, and the Government too pays a c...
问题:单选题The second paragraph is written chiefly to show that ______.A there will be an acute labor shortage in the near futureB baby-boomers contribute much to the U. S. economic outputC government policies concerning older people are out-datedD older workers ...
问题:问答题Practice 4 介绍说明...
问题:Homer’s epics are mentioned in paragraph 1 in order to _____...
问题:问答题Practice 6 如今游客可以以多种方式进入西藏,他们可以乘汽车从新疆、青海、四川或云南到西藏,也可以乘飞机从北京、成都或重庆到拉萨。 现代游客渴望重返大自然,欣赏大自然。西藏地域广阔、人口稀少,高山白雪皑皑、森林郁郁葱葱、杜鹃满山遍野,河流奔腾不息,湖泊静谧安详。这里绝大多数地方没有污染,散发着淡谈的原始醇香。在这里人们可以尽情地享受大自然的恩赐。...
问题:问答题Practice 1 中美贸易之所以能迅速发展,根本原因在于两国经济具有极大的互补性。这种互补性,很大程度上来自两国经济资源条件、经济结构以及消费水平存在着很大的差异。中国是最大的发展中国家,市场广阔,发展迅速,劳动力成本低,但资金短缺、科技和管理相对落后。美国是最大的发达国家,经济总量大,资本充足,科技发达,但劳动力成本高。这种差异性和互补性,将在今后长期存在,在经济全球化的大背景下显得更加突出。...
问题:单选题A mother’s behavior to her kids ______.A stimulates her male kids to become passiveB helps her kids become strongerC is important in the formation, of her kids’ personalityD plays a vital role in her kids’ future academic study...
问题:单选题Which of the following is NOT mentioned as the result of artificial selection by humanity?A Many new kinds of plants and animals are produced.B Financial gain is increased considerably by producing better plants and animals.C Humans are able to control...
问题:单选题Before he came to stay with Miss Bohun, Felix’s lessons ______.A Were shared with some children from a royal familyB Were not suitable in his father’s eyeC Had not been adequate in some subjectsD Had frequently been interrupted by his mother....
问题:问答题Practice 1 在巴黎,名目繁多的酒会、冷餐会是广交朋友的好机会。在这种场合陌生人相识,如果是亚洲人,他们往往开口之前先毕恭毕敬地用双手把自己的名片呈递给对方。这好像是不可缺少的礼节。然而,法国人一般却都不大主动递送名片,双方见面寒暄几句,甚至海阔天空地聊一番也就各自走开,只有当双方谈话投机,希望继续交往时,才会主动掏出名片。二话不说先递名片反倒显得有些勉强。...
问题:单选题The underlined word “screenings”in Paragraph 1 is closest in meaning to ______.A projectionsB revelationsC demonstrationsD diversions...
问题:单选题What made the most negative impression on foreign visitors?A The country’s vastness.B The informal friendliness of Americans.C The fact that the American accent is hard to understand.D The fact that not many Americans can speak a foreign language....
问题:问答题Practice 3 从前深圳不过是个边防小镇,而如今,深圳已成为一片神奇的土地,已建成各具风格的旅游景点40多处,星级宾馆酒店100多家。当你畅游这座花园城市,她的现代风情、迷人魅力将给你的深圳之旅留下美好回忆。 “吃”是深圳人的一大生活主题,充满诱惑力的大小酒楼、食街吸引了来到深圳的国内外游客。粤菜是中国饶有特色的菜系之一,人们早就有“食在广东”之说。而且在这里,人们还有机会尝遍全国各地的美味。...
问题:问答题Practice 7 我们宿舍里没有穿衣镜,饭厅门口倒是有一面。每当我穿上一件漂亮的新连衣裙,我就禁不住暗暗地想往镜子里瞧瞧自己。但总是在要去瞧的时候就感到特别不自在而踉跄离去——总是在关键时刻打了退堂鼓。 我就是这么羞怯,简直羞怯得不可救药! 我从小就对自己没有信心,这是问题的根子。这种情绪使我受到一点点表扬都会难为情,使我怎么也说不出一个“不”,字,也使我不敢向父母多要一分钱。此外,这种缺乏信心的情况也影响了我对钢琴的热爱。(《爱梦想的羞怯女孩》——在美)...
问题:Practice 2 清洁的空气对于健康是至关重要。空气中含有杂质,这些杂质会被我们的身体吸收,使人生病。我们需要清洁...
问题:Practice 5 继承了上海精神的上海国际电影节,热诚地吸收来自各地不同人文、不同潮流、不同形态的优秀电影佳作。电...
问题:单选题According to the passage, short feature films produced as early as 1992 ______.A were recorded by optical sensorsB put musicians out of workC were only effective for dialogue sequencesD preceded talking pictures...