违法和不良信息举报
联系客服
登录
注册
搜
当前位置:
首页
问答
趣味英语与翻译
张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Take me to your heart,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。
张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Take me to your heart,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。
题目
张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Take me to your heart,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。
相似考题
参考答案和解析
正确答案:
错误
搜答案
相关内容
新疆住院医师胸心外科
拖拉机司机考试
铁路综合通信岗位考试
联想认证知识综合练习
焙烧工考试
追寻幸福:西方伦理史视角
山西住院医师儿科
东营市专业技术人员继续教育
整形美容知识
农业植保机
开通会员查看答案