违法和不良信息举报
联系客服
登录
注册
搜
当前位置:
首页
问答
趣味英语与翻译
张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Take me to your heart,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。
张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Take me to your heart,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。
题目
张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Take me to your heart,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。
相似考题
参考答案和解析
正确答案:
错误
搜答案
相关内容
(粮油)仓储管理员
诊断学
药物毒理学
中级导游(综合练习)
金融法规
爱国知识竞赛
学前教育管理学
风湿与临床免疫学主治医师
生产安全事故报告和调查处理条例
泌尿外科学(医学高级)
开通会员查看答案