严复提出的翻译的标准不包含()。A.信B.达C.雅D.神

题目

严复提出的翻译的标准不包含()。

A.信

B.达

C.雅

D.神


相似考题
更多“严复提出的翻译的标准不包含()。”相关问题
  • 第1题:

    我国著名翻译家()主张直译,提出了“五失本三不易”的观点。

    • A、鸠摩罗什
    • B、释道安
    • C、慧远
    • D、严复

    正确答案:B

  • 第2题:

    严复曾翻译了《天演论》。


    正确答案:正确

  • 第3题:

    《群学肆言》是严复翻译斯宾塞的书。


    正确答案:正确

  • 第4题:

    提出“物竞天择,适者生存”口号的书是严复翻译的()

    • A、《海国图志
    • B、《四洲志》
    • C、《救亡决论》
    • D、《天演论》

    正确答案:D

  • 第5题:

    明确提出翻译要使读者有类似反应的翻译理论家是()

    • A、严复
    • B、塔特勒
    • C、奈达
    • D、费道罗夫

    正确答案:C

  • 第6题:

    严复以严谨的古文翻译西方资产阶级的社会科学著作而著名,并且提出了()、()、()的翻译标准。


    正确答案:信;达;雅

  • 第7题:

    《天演论》的翻译者是严复。


    正确答案:正确

  • 第8题:

    填空题
    严复翻译斯宾塞的《社会学原理》定名为《()》。

    正确答案: 群学肄言
    解析: 暂无解析

  • 第9题:

    判断题
    清末翻译大师严复翻译赫胥黎的《天演论》。
    A

    B


    正确答案:
    解析: 暂无解析

  • 第10题:

    填空题
    严复译述的《天演论》卷头凡例里提出()“三点论”,这可以说是近代中国最早的翻译理论。

    正确答案: 信、达、雅
    解析: 暂无解析

  • 第11题:

    填空题
    严复翻译了____,影响巨大。

    正确答案: 《天演论》
    解析:
    清朝末年,严复翻译了英国生物学家赫胥黎的《天演论》,并于1897年12月在天津出版的《国闻汇编》刊出。该书问世产生了严复始料未及的巨大社会反响,维新派领袖康有为见此译稿后,发出“眼中未见有此等人”的赞叹,称严复“译《天演论》为中国西学第一者也”。

  • 第12题:

    单选题
    提出“物竞天择,适者生存”口号的书是严复翻译的()
    A

    《海国图志

    B

    《四洲志》

    C

    《救亡决论》

    D

    《天演论》


    正确答案: D
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    近代翻译家严复在《天演论》凡例中提出了著名的()三点论,是近代最具影响力的翻译理论.

    • A、美
    • B、雅
    • C、信
    • D、善
    • E、达

    正确答案:B,C,E

  • 第14题:

    清末翻译大师严复翻译赫胥黎的《天演论》。


    正确答案:正确

  • 第15题:

    严复翻译斯宾塞的《社会学的原理》定名为()。


    正确答案:《群学肄言》

  • 第16题:

    严复的《天演论》翻译自《进化论和伦理学》,提出自由为体,民主为用。


    正确答案:正确

  • 第17题:

    严复译述的《天演论》卷头凡例里提出()“三点论”,这可以说是近代中国最早的翻译理论。


    正确答案:信、达、雅

  • 第18题:

    简述严复的翻译文字的意义。


    正确答案:(1)严复翻译了《天演论》、《原富》、《法意》、《名学》等西学名著。其原文即有较高的文学价值,严复更精心撰述,形成渊雅的独特风格。
    (2)他认为,翻译西方学理精深之书,须用先秦文体、汉以前字法句法。此事需作辨证分析,严译是有其历史价值的。一方面,严译文笔确实限制了西学西书的广泛普及,坚持拟古文体也不利于文学发展。另一方面,严译实际上仍是有一定自由度的文体。其自创的名词如“物竞”“天择”“名学”“逻辑”等当时即腾播人口,如今仍耳熟能详,对现代汉语的形成亦有贡献。在当时西学立足未稳、古文地位尚尊的条件下,用古文译书,很能抬高译书的身价。

  • 第19题:

    近代翻译家严复在《天演论》凡例中提出了著名的三点论,是近代最具影响力的翻译理论,其中不包括()。

    • A、美
    • B、雅
    • C、信
    • D、达

    正确答案:A

  • 第20题:

    多选题
    严复,福建侯官人,近代著名的翻译家、教育家、新法家代表人。他提出的“()、()、()”的翻译标准,对后世的翻译工作产生了深远影响,是中国近代史上西学东渐的代表人物之一。
    A

    B

    C

    D


    正确答案: A,C
    解析: 严复提出的“”的翻译标准,对后世的翻译工作产生了深远影响,是中国近代史上西学东渐的代表人物之一。

  • 第21题:

    单选题
    近代翻译家严复在《天演论》凡例中提出了著名的三点论,是近代最具影响力的翻译理论,其中不包括()。
    A

    B

    C

    D


    正确答案: B
    解析: 暂无解析

  • 第22题:

    填空题
    严复翻译了____。

    正确答案: 《天演论》
    解析:
    天演论》,原名《演化论与伦理学》,是严复翻译自英国生物学家托马斯·亨利·赫胥黎名为Evolution and Ethics的演讲与论文集,此书阐发了达尔文《物种起源》一书中关于生物进化的理论。

  • 第23题:

    填空题
    严复以严谨的古文翻译西方资产阶级的社会科学著作而著名,并且提出了()、()、()的翻译标准。

    正确答案: 信,达,雅
    解析: 暂无解析

  • 第24题:

    填空题
    严复翻译斯宾塞的《社会学的原理》定名为()。

    正确答案: 《群学肄言》
    解析: 暂无解析