本雅明认为:译作是原作在来世的新生。
第1题:
武雅士认为中国传统社会的信仰体系之中有三种象征,其中不包括()。
第2题:
阿多诺与本雅明对于大众文化(文化工业)的态度如何?
第3题:
阿多诺关于文化研究的著名论著是《()》(1938年);本雅明关于文化研究的著名论著是《()》(1936年)。
第4题:
()是周作人的翻译作品。
第5题:
英语教师甲打算把乙的作品翻译成英文,然后交给出版社出版,甲的正确做法应包括()等。
第6题:
合法翻译已有作品而产生的翻译作品,其著作权应()
第7题:
下列叙述正确的是()。
第8题:
第9题:
汇编权就是编辑权
原作者对多次演绎后的作品不再享有版权
改编作品一般不具有独创性
翻译作品和改编作品均系演绎作品
第10题:
将翻译作品交付出版前应取得乙的授权
在翻译作品中指明乙为原作者
与哪家出版社签订出版合同应征得乙同意
保证翻译作品中段落、句子、词语等的次序与原作保持一致
翻译作品应忠实于原作
第11题:
即是传统艺术的光韵的增强
是传统艺术光韵的消解
是传统艺术的光韵的黯淡
是传统艺术光韵的时强时弱
第12题:
本雅明
卢卡奇
阿伦特
马尔库塞
第13题:
提出“寓教于乐”主张的是()。
第14题:
《唐璜》是穆旦文革时期的翻译作品。
第15题:
《单向度的人》的作者是()。
第16题:
对于尚未进入公有领域的作品,若出版其翻译本,必须做到()等。
第17题:
我们在创作音乐时难以做到忠于原作,因为我们听到的就不是原作。
第18题:
提出“机械复制”这一概念的文论者是()。
第19题:
由原作者享有
由原作品的继受著作权人享有
由翻译者享有
由原作者和翻译者共同享有
第20题:
26
25
24
第21题:
原作者
原作品的首次出版者和翻译者
原作者和翻译者
翻译者
第22题:
第23题:
尊重原作品作者的署名权
事先取得原作品著作权人的授权
翻译者的署名应征得原作品著作权人认可
按合同约定的标准,向原作品著作权人支付报酬
翻译作品的版式设计方案必须征得原作品著作权人同意
第24题:
阿多尔诺
本雅明
贺拉斯
席勒