:“龙”的英文“Dragon”,在西方世界被认为是一种充满霸气和攻击性的庞然大物。“龙”的形象往往让对中国历史和文化了解甚少的外国人片面而武断地产生一些不符合实际的联想。包括“龙”在内的一些中国形象标志也往往具有一定的局限性,容易招致误读误解或别有用心的歪曲。这段文字最有可能是在表述( )。
A.反对“龙”作中国形象标志的理由
B.建议把“龙”作为中国形象的标志
C.“龙”在西方人眼中的形象
D.“龙”是中华民族的图腾
第1题:
第2题:
根据柳宗元《黔之驴》,“庞然大物”在文中指的是什么动物?
A.驴
B.老虎
C.狮子
D.龙
第3题:
【单选题】“龙”是中国等东亚区域古代神话传说中的神异动物,常用来象征祥瑞。而英文中的dragon为无恶不作的邪恶的动物。为了传播中国文化,“龙”应该翻译为()。
A.dragon
B.Chinese dragon
C.long
第4题:
“龙”脱掉“原始”二字,由原龙演进到了夔龙的形象,成了真正的龙。是在()时期。
A.商
B.秦汉
C.魏晋
D.明清
第5题:
47、根据柳宗元《黔之驴》,“庞然大物”在文中指的是什么动物?
A.驴
B.老虎
C.狮子
D.龙