尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的()。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却()。
第1题:
翻译介绍全部安徒生童话的中国翻译家是()。
第2题:
我国第一部介绍进化论的译作:(),他是一个由不懂外,却成了翻译家的人。
第3题:
翻译了安徒生全部童话作品的我国翻译家是(),既翻译大量世界儿童文学名著,又写故事、小说、童话、诗歌,成为创作的多面手的是()。
第4题:
我国第一部介绍进化论的译作:严复译的赫胥黎的(),他是一个由不懂外,却成了翻译家的人。
第5题:
对于官方的大型的国际商务谈判,尽管谈判代表的语言能力很突出,依然通过翻译进行的原因有()
第6题:
尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的()。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却()。依次填入括号部分最恰当的一项是()。
第7题:
予以提醒
不翻译
警告介绍者
直译
第8题:
第9题:
第10题:
第11题:
翻译电影作品是最困难的
做翻译工作的人很难成为演讲家
不同领域的作品翻译时有难有易
人们往往偏爱翻译后的文学作品
第12题:
真知灼见 各执一端
不刊之论 见仁见智
不易之论 各持己见
远见卓识 众说纷纭
第13题:
对中文译文出现异议时,必要时,专利复审委员会可以委托翻译。双方当事人就委托翻译达不成协议的,专利复审委员会可以自行委托专业翻译单位进行翻译。委托翻译所需翻译费用由专利局复审委员会承担。
第14题:
翻译:未能助上大有为,以膏泽斯民。
第15题:
《敕勒歌》最初不是一首汉语诗歌,是鲜卑语翻译过来的,请问这首诗当中出现了哪两种动物?
第16题:
翻译成英文:经…介绍得悉贵方有可能成为我方的未来客户。
第17题:
尽管诗歌绝无翻译的可能,却大有翻译介绍的必要。有多位前辈时贤对诗歌翻译理论不乏鞭辟入里的()。然而,何谓诗歌翻译的理想形式却()。
第18题:
机器翻译功能强大
在线翻译是网友翻译的,所以出错了
机器翻译是有局限性的
机器翻译是没有前途的
第19题:
予以提醒
不翻译
警告介绍者
直译
第20题:
使得正式场合更加正规和庄重
翻译能够赢得思考的时间和充当“替罪羊”,给予谈判者纠正错误的机会
翻译能够提供仔细观察对方反应的时间
有翻译能在气势上压倒对方
第21题:
第22题:
第23题:
第24题:
对
错