单选题Il me semblait que je l'aurais reconnu du premier coup, tant sa pensée m'était devenue familière.A à coup sûrB à la premiere tentativeC d'un seul coupD pour la premiere fois

题目
单选题
Il me semblait que je l'aurais reconnu du premier coup, tant sa pensée m'était devenue familière.
A

à coup sûr

B

à la premiere tentative

C

d'un seul coup

D

pour la premiere fois


相似考题
更多“单选题Il me semblait que je l'aurais reconnu du premier coup, tant sa pensée m'était devenue familière.A à coup sûrB à la premiere tentativeC d'un seul coupD pour la premiere fois”相关问题
  • 第1题:

    问答题
    Exercice 29  Le 29 septembre 2011 à 21h39, à l'heure où le laboratoire entre en orbite, le commandant en chef du programme chinois d'ingénierie de l'espace habité, Chang Wanquan, annonce : « Le lancement du module spatial Tiangong-I est un succès complet. »  D'ici la fin de 2011, le vaisseau Shenzhou-VIII s'envolera à son tour de cette même plateforme de lancement et viendra s'arrimer à Tiangong-I, faisant de la Chine le troisième pays à maîtriser les techniques du rendez-vous et de l'arrimage. Ce sera une étape clé en vue de l'achèvement du futur laboratoire spatial habité de la Chine.  Tiangong signifie « palais céleste » en chinois. Le terme était utilisé pour parler du vaste domaine, inconnu et illimité, où évoluait le roi Singe dans le classique littéraire bien connu Le pèlerinageversl'Ouest. Ce nom donné au premier module du laboratoire spatial chinois évoque les rêves immémoriaux de voyage spatial du peuple chinois.

    正确答案:
    【参考译文】
    2011年9月29日21点39分,实验舱进入轨道,中国载人航天工程总指挥常万全宣布:“‘天宫一号’太空舱发射取得圆满成功。”
    2011年底,“神舟八号”飞船将在同样的发射台上起飞并将与“天宫一号”交会对接,这将使中国成为第三个掌握交会对接技术的国家。这是为未来中国完成载人太空实验舱开辟道路的关键一步。
    “天宫”在中文里意为“空中的宫殿”。这一术语用来描述广阔未知而无限的地域,这是文学经典《西游记》中孙悟空大闹天宫的地方。这个名字被赋予中国第一艘太空实验舱,展示了中华人民自古以来的遨游太空的梦想。
    解析: 暂无解析

  • 第2题:

    单选题
    Le lendemain, on apprit que le ravisseur _____.
    A

    connaissait les jeunes gens

    B

    avait été arrêté autrefois

    C

    avait tué et était recherché par la police

    D

    était cherché pour vol


    正确答案: B
    解析:
    根据文章最后一段“Le lendemain, Spanos apprit que le ravisseur qu ‘il avait arrêté dans le motel était recherché pour meurtre”,第二天斯帕诺斯获悉绑匪因杀人罪被警察逮捕,故选择C项。

  • 第3题:

    单选题
    Lequel des énoncés suivants ne dit pas la caractéristique du livre électronique?
    A

    Il peut être emporté en vacances parce qu’il présente un poids très léger.

    B

    Il va être bien accepté parce qu’il peut être utilisé gratuitement.

    C

    Malgré sa petite taille, il peut contenir plusieurs livres.

    D

    Malgré le prix réduit, il permet quand même la réception des e-mails et des informations.


    正确答案: D
    解析:
    根据文章第六段“...en achetant seulement le droit à un livre pendant quinze jours ou un mois”可知,电子书并不是免费的,是需要购买的,故B项表述错误,故选择B项。

  • 第4题:

    问答题
    Exercice 11  Engagé depuis plusieurs décennies dans une phase de transition due à la conjonction de la mondialisation et de la fin de la Guerre froide, le système international d’aujourd’hui se caractérise par l’instabilité, la complexité et la fragmentation. Les crises et les ruptures se succèdent sur le plan diplomatico-stratégique sans que l’on vole se dessiner des recompositions pérennes. Dans le domaine économique et social, chaque nouveau problème se subdivise en quantité de sous-questions à la fois interdépendantes et spécifiques, que nul ne saurait prétendre entièrement maitriser. Pour les responsables politiques, la possibilité de définir et d’appliquer une vision universelle de l’ordre international semble s’éloigner au fur et à mesure que se diversifient les acteurs, les rôles, les modes d’énonciation du politique sur la scène mondiale.

    正确答案:
    【参考译文】
    当今国际关系的体系是数十年以来在全球化进程和冷战结束这一相互平衡发展的过渡阶段中形成的,其特点表现为不稳定、错综复杂和分裂解体。在外交战略领域,危机和破裂连续不断,却看不到长远的重新组合的迹象。在经济和社会领域,每个新问题下面有许多既相互依存又是独具特色的小问题,谁都不敢说能够完全驾驭。对于政治领导人来说,确定和实施一种国际范围的全球观念,这种可能性似乎随着国际舞台上政治的参与者、他们的角色分工及政治表现方式的多样化而越来越小。
    解析: 暂无解析

  • 第5题:

    单选题
    Pourquoi Spanos était-il stir que ce n’était pas Eric qui utilisait la carte?
    A

    Par intuition.

    B

    Parce que les jeunes gens n’avaient pas besoin de louer une chambre dans le quartier tout proche.

    C

    Parce qu’Eric n’avait plus d’argent à la banque.

    D

    Parce que les deux jeunes gens auraient dû choisir une meilleure chambre et un meilleur quartier.


    正确答案: C
    解析:
    根据文章第五段“«Qu’est-ce qu’on peut trouver comme chambre pour ce prix-là?». En outre, le quartier avait une mauvaise réputation. Pourquoi Kim et Eric seraient-ils descendus dans un endroit aussi minable?”可知,斯帕诺斯对吉姆和埃里克会去住如此低价的旅馆,到如此脏乱的街区表示怀疑,所以认为是别人刷了埃里克的银行卡,故选择D项。

  • 第6题:

    单选题
    Quelle était la situation de l’automobile en France lors de l’éclatement de la Premiere Guerre mondiale?
    A

    La France comptait une voiture pour 5,3 habitants.

    B

    Elle en comptait une pour 44 habitants.

    C

    Elle en comptait une pour 25 habitants.

    D

    Elle en comptait quatre pour cinq habitants.


    正确答案: B
    解析:
    由第二段“lorsque la guerre de 1914 éclate…la France n’en possède qu’une pour 44”一句可知,在一战时,法国每44人有一辆汽车,故选B。

  • 第7题:

    问答题
    Exercice 15  Les 338,186 candidats au bac général ont entamé le lundi 17 juin à 8 heures leurpremière épreuve écrite de la session 2013 avec la philosophie, pour laquelle ilsdisposent de trois sujets au choix: Le langage n'est-il qu'un outil? La science selimite-t-elle à constater les fairs? Que devons-nous à l'Etat?  La philosophie figure au programme du baccalauréat de façon quasi ininterrompuedepuis sa création sous Napoléon en 1808. Ă l'origine, c'était un examen oral, en latin.« C'est une singularité qui nous fait honneur dans notre pays, qui est quand même lepays des grands philosophes », souligne Jean-Paul Delahaye, directeur général del'enseignement scolaire.  Une vigilance particulière est portée cette année à la lutte contre la fraude, avec lagénéralisation des détecteurs de téléphones portables dans tous les lieux d'examen.Après la premiere épreuve de lundi, les candidats poursuivront un marathon écrit d'unesemaine. Ils devront patienter jusqu'au 5 juillet pour savoir s'ils ont obtenu leur diplôme.Cette annie, le doyen des candidats a 91 ans et le plus jeune n'a que 13 ans.

    正确答案:
    【参考译文】
    6月17日星期一,8点,338,186名考生参加了2013年度中学毕业会考的第一场笔试,也就是哲学考试,考生们有三个主题可供选择:语言仅仅是一种工具吗?科学仅仅局限于证明事实吗?我们应该为国家做些什么?
    自从1808年拿破仑时期会考制度建立以来,哲学几乎从未间断地出现在会考里。起初,是以拉丁语口试的形式,国民教育总督察让·保罗·德拉哈耶强调说:“在我们国家,哲学是让我们感到荣耀的独特存在,同时法国仍然是大哲学家之国。”
    今年尤其注意防止作弊,在考场里都布置了手机探测器。周一的第一场考试之后,考生们还要继续参加如同马拉松般漫长的一个星期的笔试。他们必须要耐心等到7月5日才能知道是否拿到了资格证书。今年的考生中,年纪最大的有91岁,而最年轻的才13岁。
    解析: 暂无解析

  • 第8题:

    单选题
    Pourquoi 15% à 20% des Français ont des maladies respiratoires?
    A

    Parce que la France est un des pays les plus pollués du monde.

    B

    Parce que la France est très peuplée et que les maladies respiratoires infectent facilement les habitants.

    C

    Parce que le climat est instable en France.

    D

    Parce que l’air est pollué par l’automoblie.


    正确答案: B
    解析:
    根据第一段“...maladies respiratoires qui sont liées à la pollution de l’air”可知,呼吸道疾病是由空气污染造成的,而根据后文“Et ce sont les automobiles qui sont responsables de la moitié de la pollution de l’air.”可这,这一空气污染大部分是由汽车造成的,故选择D项。

  • 第9题:

    单选题
    J’ai bien passé une journée hier, mais je regrette un peu, je regrette que mon père _____, il me manque tant.
    A

    n’est pas venu

    B

    ne soit pas venu

    C

    n’était pas venu

    D

    ne serait pas venu


    正确答案: D
    解析:
    句意:昨天我过得很开心,但是还是有点遗憾,因为我爸爸没有来,我很想他。regretter que后接虚拟式,表示“遗憾某事”。故选B。

  • 第10题:

    单选题
    Pour chaque star en herbe, la route vers le studio est longue. Premiere difficulté: franchir lasé1ection drastique. Une fois sé1ectionné, il faut encore jouer des coudes pour exister.
    A

    travailler avec autrui

    B

    faire son chemin sans souci d'autrui

    C

    jouer côté à côté avec ses copains

    D

    travailler dur


    正确答案: A
    解析:
    句意:对于草根明星来说,通向摄影棚的路还很长,第一关就是要通过严峻的筛选,一旦被选上,仍然需要不顾一切,打倒一切障碍生存下去。“coude”本义是“肘子、胳膊肘”,“jouer des coudes”意为“在人群中用肘挤着别人前进”,引申为“排挤他人”。

  • 第11题:

    单选题
    Comment peut-on comprendre le dernier paragraphe du texte?
    A

    Bien que le Louvre s’intéresse beaucoup aux oeuvres chinoises de la Cité interdite, il n’a pas encore collectionné d’objets d’art de la Chine ancienne.

    B

    Si l’exposition « Le Louvre reçoit la Cité interdite » a lieu dans le Louvre, c’est une exceptionpour lui, puisque ce serait impossible la prochaine fois.

    C

    Les deux musées ont signé un programme de coopération, de sorte que le Louvre ne compte aucun objet d’art de la Chine ancienne.

    D

    Si aucun des huit départements artistiques du Louvre ne compte d’objets d’art de la Chine ancienne, c’est parce qu’on veux que plus de touristes chinois viennent admirer des oeuvres françaises.


    正确答案: A
    解析:
    由最后一段中aucun des huit départements artistiques ne compte d’objets d’art de la Chine ancienne可知卢浮宫中还没有中国古代的作品。与第五段的内容结合可得A选项。

  • 第12题:

    单选题
    Je n’ai trouvé personne qui _____ me donner un coup de main.
    A

    peut

    B

    pourrait

    C

    puisse

    D

    pourra


    正确答案: A
    解析:
    句意:我没有找到任何一个可以助我一臂之力的人。关系从句的主句表示否定或疑问时,从句使用虚拟式。故此题选C。

  • 第13题:

    问答题
    Exercice 5  La France, qui a inventé la cinématographie en 1895, reste très dynamique dans ce secteur. Berceau du Septième Art, la France demeure une de ses terres d’élection. Le cinéma française continue ainsi à jouer un rôle international reconnu. ll a bénéficié d’un système très complet de soutien à la création, à la production et à la distribution, organisé sous l’égide du Centre national de la cinématographie (CNC). Ainsi la France arrive au troisième rang mondial après l’Inde et les Etats-Unis pour la production de films. Enfin, situation unique en Europe, les films français représentent près de 35% des entrées en salles, ce qui traduit une bonne resistance de la production française face aux films américains, qui ont une situation quasi monopolistique sur de nombreux marches étrangers.

    正确答案:
    【参考译文】
    法国人于1895年发明了电影,至今在这个领域仍然十分活跃。作为第七艺术的摇篮,法国至今仍是电影艺术的首选之地。法国电影继续在国际上扮演知名角色。它受益于由全国电影中心(CNC)主持筹划的一套完整的创作、制作和发行支持体系。法国因此成为仅次于印度和美国的世界第三大电影生产国。法国电影在欧洲独占鳌头,电影院公映的片子中35%来自法国,这说明法国电影成功地抵御住了在许多国外市场几乎呈垄断之势的美国电影。
    解析: 暂无解析

  • 第14题:

    问答题
    Exercice 16Obama parle de la fille de Sarkozy  Alors que les chefs d’Etat du G20 sont actuellement réunis à Cannes pour discuterde la crise financière qui frappe notamment la zone euro et la Grèce, Barack Obamas’est permis une petite plaisanterie devant Nicolas Sarkozy à propos de la fille de cedernier, née le mois dernier.  Ce matin, le Président américain s’est ainsi exprimé publiquement avec sonhomologue français et a abordé le sujet de Giulia Sarkozy-Bruni, fille du Présidentfrançais et de la chanteuse et ancienne mannequin Carla Bruni-Sarkozy. «Je souhaiteféliciter Nicolas et Carla pour la naissance de Giulia», débute Barack Obama avantd’ajouter,«J’espère que Giulia a hérité du physique de sa mère plutôt que de celui deson père.» Ce qui provoquait le rire de Nicolas Sarkozy!  Malgré cette plaisanterie, les deux chefs d’Etat seront interrogés demain sur TFlet France 2 sur un sujet qui prête nettement moins à la plaisanterie. Cet entretien seradiffusé dans les journaux de 20 heures des deux chaînes.

    正确答案:
    【参考译文】
    奥巴马谈论萨科齐的女儿 在戛纳正在进行的二十国集团峰会上,国家首脑们讨论重创欧元区尤其是希腊的金融危机问题,巴拉克·奥巴马对尼古拉·萨科齐开了一个小玩笑,内容有关萨科齐上月出生的女儿。
    今天上午,美国总统奥巴马与法国总统萨科齐一同公开露面,奥巴马将话题转移到萨科齐与歌手、前模特布吕尼的女儿茱莉亚上。“我祝贺萨科齐夫妇喜得一女”,奥巴马接着说,“我相信茱莉亚遗传了妈妈的外表,而不是爸爸的。”这句话使得萨科齐发笑!
    两位总统明天将接受法国电视一台和二台的采访,其内容尽可能避免这个笑话。这次采访的内容将在报纸《二十小时》和这两家电视台中报道。
    解析: 暂无解析

  • 第15题:

    单选题
    Les anciennes structures de la tour Eiffel ne prévoyaient pas la forte fréquentation d’aujourd’hui, du coup, les files d’attente s’allongent.
    A

    en conséquence

    B

    du premier coup

    C

    d’un coup D. en revanche


    正确答案: A
    解析:
    句意:埃菲尔铁塔的旧结构并没有预料到如今这么大的客流量,因此,等待的人群排着长长的队伍。“Du coup”是法语中常用的短语,表结果,选A。

  • 第16题:

    问答题
    Exercice 18Aujourd’hui au Sénégal  Bocar, le héros de l’histoire, habite Pikine, un quartier de la banlieue de Dakar. Il prépare le difficile examen d’entrée en sixième. Sa soeur l’aide, mais elle doit aussi organiser son mariage ... Pour pouvoir lui offrir un cadeau, Bocar organise une journée de collecte d’ordures dans son quartier. À la fin de l’année, il réussira son examen...  Après quatre titres déjà parus dans la collection Le Journal d’un enfant, voici donc aujourd’hui le journal d’un enfant d’Afrique. En invitant les jeunes lecteurs (à partir de huit ans) à suivre son quotidien, Bocar leur ouvre les portes de la culture sénégalaise. Cet ouvrage abondamment illustré et agréable à lire allie la fiction et le documentaire, pour une approche vivante de l’histoire contemporaine. Notons que, dans la même collection vient de paraître Le Journal d’un enfant ... aujourd’hui en Chine.

    正确答案:
    【参考译文】
    今天的塞内加尔 故事的主人公博卡尔住在皮凯恩,达喀尔郊区的一个区。他正在准备初一入学考试,这个考试很难。他姐姐在帮助他,但还得同时筹备她的婚礼。为了能送姐姐一份礼物,博卡尔在他住的区里捡了一天的垃圾。年底,他成功通过了考试。
    在«儿童杂集»中,已经出现过四个题目,今天看到的是一个非洲孩子的杂记。为了邀请年轻读者(八岁以上)来读他的报纸,博卡尔向他们介绍了塞内加尔文化。这部有丰富插图并且非常好看的作品结合想象和文献,用一种生动形象的方式描述近代历史。值得关注的是在中国也出版了«儿童杂集»这一文集。
    解析: 暂无解析

  • 第17题:

    问答题
    Exercice 30  En m'apprenant les lettres de l'alphabet, Vitalis avait pensé qu'il pouvait les apprendre en même temps à Capi ; puisque le chien avait bien su se mettre les chiffres des heures dans la tête, pourquoi ne s'y mettrait-il pas les lettres?  Et nous avions appris nos leçons en commun ; j'étais devenu le camarade de classe de Capi, ou le chien était devenu le mien.  Bien entendu Capi ne devait pas appeler les lettres qu'il voyait, puisqu'il n'avait pas la parole, mais lorsque les lettres étaient sur l'herbe, il devait avec sa pattetirer les lettres que notre maître nommait.  Tout d'abord j'avais fait des progrès plus rapides que lui ; mais si j'avais l'intelligence plus prompte,il avait par contre la mémoire plus sûre : une chose bien apprise était pour lui une chose sue pour toujours, il ne l'oubliait plus ; et comme il n'avait pas de distractions, il n'hésitait ou ne se trompait jamais.

    正确答案:
    【参考译文】
    维泰利斯教我认字母的时候,他认为可以把卡比和我放在一起教。狗既然能把钟点的数字牢牢装在脑子里,它为什么不可以把字母也装进去呢?
    我们在一起上课,我成了卡比的同班同学,或者也可以说狗是我的学友。
    当然,卡比是不用念眼前的字母的,因为它不会说话。不过当字母摆在草地上时,它需要用它的爪子挑出主人念的字母。
    刚开始,我比卡比进步快。可是,如果说我有更敏捷的领悟力,那么它就有更牢固的记忆力:对它来说,学会了的东西是永远记住了,再也不会忘掉;而且由于不会分心,它从不犹豫也从不出差错。(选自《苦儿流浪记》)
    解析: 暂无解析

  • 第18题:

    问答题
    Exercice 22Le trou dans l'eau  Il était une fois un jeune prince, beau et riche, qui cherchait une princesse à marier .Mais aucune ne paraissait convenir : elle était soit trop jeune, soit trop orgueilleuse, soit trop coquette. Un jour qu'il passait près d'une fontaine, il a perçu une princesse et ses suivantes en train de puiser de l'eau, et comme la princesse lui plaisait beaucoup, il lui demanda si elle accepterait de l'épouser : «Celui qui veut m'épouser devra faire un trou dans l'eau. »Le prince eut beau de trouver la solution et essaya de l'oublier. Quelques semaines plus tard, il retourna à la fontaine, malheureusement la princesse n'était pas là. Il faisait grand froid, et la fontaine était complètement gelée. Il attendit longtemps, si longtemps que, tout à coup, il eut une idée : d'un coup de bâton, il cassa un morceau de la glace et se précipita pour trouver la princesse et lui montrer le trou qu'il venait de faire dans l'eau gelée. C'est ainsi que la princesse accepta de l'épouser. Ils furent très heureux dans toute leur vie.

    正确答案:
    【参考译文】
    水里的洞 从前有一位年轻的王子,既英俊又富有,他一直在找寻一个公主和他结婚。但是始终没有遇到合适的人选,她们不是太年轻,就是太自大,又或是太妖艳。有一天,他路过一眼泉水,发现了一位公主和她的侍女们正在打水。王子很喜欢这个公主,于是他问她是否愿意嫁给他。公主道:“想娶我的人必须在水中凿出一个洞来。”王子竭尽全力也想不出怎么才能在水里凿出个洞来,于是他决定忘记这件事情。几周过后,王子又回到水池,但是不幸的是,公主已经不在那里了。此时正值严冬,泉水已经彻底结冰。他等了很久,突然有了个主意。他用一根木棍敲下一块冰,随后焦急地找到公主并且把刚刚敲下来的冰块拿给她。于是公主接受了他的求婚。他们就这样幸福快乐地度过余生。
    解析: 暂无解析

  • 第19题:

    单选题
    Lorsque l’auteur roule à la campagne, les gens lui font signe depuis leur voiture. Pourquoi ce geste est troublant pour l’auteur au début?
    A

    Parce que ses phares sont allumés.

    B

    Parce qu’il a un pneu à plat.

    C

    Parce que les gens le prennent pour une autre personne.

    D

    Parce qu’il n’a jamais vu la plupart de ces gens.


    正确答案: D
    解析:
    根据文章第二段“Je me demande...Je n’ai jamais vu la plupart de ces gens, alors à qui pensent-ils donc faire signe?”可知,“我”几乎不认识那些给“我”打手势的人,所以有些不解。故选择D项。

  • 第20题:

    单选题
    La personne interrogée _____.
    A

    souhaite que le livre électronique soit plus léger

    B

    vante la lisibilité du livre électronique

    C

    prétend que les dimensions du livre électronique doivent être encore réduites

    D

    pense que le prix d’un ordinateur portable sera le même que celui du livre électronique


    正确答案: A
    解析:
    根据文章第一段“Sa lisibilité est extraordinaire car l’écran n’a rien à voir avec ceux des ordinateurs.”可知,被访者在吹嘘电子书的可读性,故选择B项。

  • 第21题:

    单选题
    D’après l’auteur du texte, dans un pays tel que la France, le plus dangereux,c’est de _____.
    A

    conduire follement

    B

    conduire lentement

    C

    conduire terriblement

    D

    conduire prudemment


    正确答案: D
    解析:
    根据最后一段中的Dans un pays où tout le monde va vite, cette lenteur constitue le plus terrible des dangers可知开车慢反而是最大的威胁,故B项正确。

  • 第22题:

    单选题
    Il serait souhaitable que vous _____ un parapluie, puisqu’il pleuvra cet après-midi selon la météo.
    A

    emporteriez

    B

    emportez

    C

    emportiez

    D

    emporterez


    正确答案: C
    解析:
    句意:您带把伞比较好,因为天气预报说今天下午会下雨。Il serait souhaitable que后加虚拟式。

  • 第23题:

    单选题
    Pour préparer un dîner, il a emprunté un livre de recettes à la _____.
    A

    librairie

    B

    discothèque

    C

    sortie

    D

    bibliothèque


    正确答案: A
    解析:
    句意:为了准备晚餐,他从图书馆借了一本菜谱。