更多“明治大正期_____工場労働者数の65%以上は女性であった。”相关问题
  • 第1题:

    あそこは()の売り場です。

    • A、くっつ
    • B、したぎ
    • C、くつ
    • D、うわぎ

    正确答案:C

  • 第2题:

    一人でそんなに苦労していたとは知らなかった。一言いってくれれば()。

    • A、君の役に立てるだろう
    • B、君を助けてあげたいものだ
    • C、なんとか助けてあげたかった
    • D、何か手助けができたものを

    正确答案:D

  • 第3题:

    彼女の今までの苦労を知っているので、留学が決まったときあれほど喜んだ気持ちが()。

    • A、わからなかった
    • B、わからないでもない
    • C、わかるものではない
    • D、わかったものではない

    正确答案:B

  • 第4题:

    一般に行われる花見は、家族や()、()の気の合った仲間同士で楽しむ、もっとも庶民的なものである。

    • A、町内
    • B、職場
    • C、学校
    • D、社団

    正确答案:A,B

  • 第5题:

    单选题
    「文台引きおろせば即反故也」の理解として最も適切なものはどれか。
    A

    芭蕉にとって、作品が記録され後世に伝わる俳諧の歴史は、連句の創作現場にこそ求められた。

    B

    芭蕉にとって連句とは、その場に居合わせなかった者にとっては反故同然なものである。

    C

    芭蕉にとって連句とは連衆によって形成された「場」において成立するものである。

    D

    芭蕉にとって連句とは「場」において永遠の相貌を一瞬かいま見る創作行為である。


    正确答案: A
    解析:
    「文台引きおろせば即反故也」表现的是芭蕉对俳句的理解,阐述了芭蕉所认为的俳句与「場」的关系。故选C。

  • 第6题:

    问答题
    本郷から少し離れて、想像を自由にさせたい。 明治後の東京が異常な憧憬を地方からうけてしまったことについてである。 当時の英国の田園に住む紳士階級にとって、首都のロンドンは単に、金融や商工業、あるいは政治をするためのいわばビジネスの機能であるにとどまり、特別な尊敬の対象ではなかったはずであった。むろん、「私はロンドンっ子です」といったところで、自慢のたねにはならなかった。 アメリカもそうらしい。アメリカのある日本学者がいった。「日本人の不思議は、田舎を一段下にみることですね。アメリカ人はニューヨークに住むよりも、田園に住みたがります。日本人の場合、ひょっとすると逆ではないでしょうか」

    正确答案:
    暂离本乡(东京地名,东京大学所在地),放飞思绪。
    说一说明治维新后的东京受到各地方前所未有的憧憬和向往这件事。
    对于当时住在英国乡村的绅士阶层来说,首都伦敦只是单纯为金融业、工商业或是政治服务,换言之只是具备商业功能而已,并不是一个特别值得人尊敬的地方。自然,如果你说:“我是伦敦人。”,那可不是什么值得炫耀的。
    美国也是如此,曾有一个研究日本的美国者说过:“日本人不可思议之处在于,他们把乡村看作是低人一等的地方。美国人更愿意住在乡村,而不是住在纽约。而日本人,则或许正相反吧!”
    解析: 暂无解析

  • 第7题:

    单选题
    彼女の今までの苦労を知っているので、留学が決まったときあれほど喜んだ気持ちが()。
    A

    わからなかった

    B

    わからないでもない

    C

    わかるものではない

    D

    わかったものではない


    正确答案: B
    解析: 暂无解析

  • 第8题:

    单选题
    労働()の余暇である。ただ休みが多ければいいというものではない。
    A

    であって

    B

    あって

    C

    とあって

    D

    にあって


    正确答案: B
    解析: 暂无解析

  • 第9题:

    单选题
    怒った民衆は町中で暴動を起こした。人々の目の中にあるのは、もはや狂気以外の()。
    A

    ものだった

    B

    何かであった

    C

    何かがなかった

    D

    何ものでもなかった


    正确答案: C
    解析: 暂无解析

  • 第10题:

    问答题
    第50篇 企業は営利を目的としている。いつ、倒産したり、撤退したりするかもわからない。その時、その地域に残るのは必要以上に立派な道路と、まず最初に首を切られた非熟練労働者、そして仕事のなくなった下請け零細企業だけである。

    正确答案:
    【参考译文】企业是以营利为目的的。不知道什么时候会倒闭、撤资。那时,留在这个地区的就只有过于宽敞的道路和最先被辞退的不熟练劳动者,以及失去业务的下属小企业。
    解析:
    「下請け」承包公司。「下請け零細企業」下属小企业。

  • 第11题:

    单选题
    この場所は_____誰かの別荘地であったらしい。
    A

    たぶん

    B

    さぞ

    C

    もともと

    D

    いつも


    正确答案: A
    解析:
    句意:这个地方本来好像原来是谁的别墅。「たぶん」和「さぞ」一般和推量搭配使用。「もともと」意为“原来,原本”。「いつも」意为“经常”。

  • 第12题:

    单选题
    あそこは()の売り場です。
    A

    くっつ

    B

    したぎ

    C

    くつ

    D

    うわぎ


    正确答案: C
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    労働()の余暇である。ただ休みが多ければいいというものではない。

    • A、であって
    • B、あって
    • C、とあって
    • D、にあって

    正确答案:B

  • 第14题:

    家庭電気製品の普及()、主婦たちは次第に家事労働から解放された。

    • A、に則して
    • B、にひきかえ
    • C、にあたって
    • D、に伴って

    正确答案:D

  • 第15题:

    去年の冬は()。

    • A、あたたかいです
    • B、あたたかいだった
    • C、あたたかかったです
    • D、あたたかくでした

    正确答案:C

  • 第16题:

    单选题
    あの人は話好きで、目が()最後、最低30分は放してくれない。
    A

    あったの

    B

    あったが

    C

    あうのに

    D

    あったから


    正确答案: A
    解析: 暂无解析

  • 第17题:

    单选题
    「それ」は何を指すか。
    A

    勤労は私たちの生活を支える柱だけではないこと

    B

    勤労のもう一つの益

    C

    勤労に二つの益があること

    D

    農民や工場労働者の勤労がなければ、店頭にパンがなく衣料品がないこと


    正确答案: B
    解析:
    从前一句话「勤労にはもう一つの益がある」可知,勤劳还有另外一个好处。

  • 第18题:

    单选题
    家庭電気製品の普及()、主婦たちは次第に家事労働から解放された。
    A

    に則して

    B

    にひきかえ

    C

    にあたって

    D

    に伴って


    正确答案: D
    解析: 暂无解析

  • 第19题:

    问答题
    第31篇 介護は汚い仕事でもつらい仕事でもない。それを超える大きな感動のある仕事になり得るものである。そのことに人々が気づかず、汚い仕事としていつづける限り、介護は汚い仕事でありつづげるであろう。介護を汚い重労働にしているのは人々の意識そのものであるということに気づいていただきたいと願ってやまない。

    正确答案:
    【参考译文】只要人们对此没有察觉,一直将其视为令人厌恶的肮脏的工作,那么(这项工作)就一直会是一件令人厌恶的肮脏的工作。我非常希望各位能够认识到,是人们自身的观念将护理工作视为肮脏的重体力劳动的。
    解析:
    「限り」只要……。「気づく」意识到。「てやまない」非常……。

  • 第20题:

    单选题
    明治大正期_____工場労働者数の65%以上は女性であった。
    A

    に際して

    B

    にしては

    C

    によると

    D

    における


    正确答案: D
    解析:
    句意:在明治大正年代,工厂里的劳动者有65%以上是女性。「に際して」意为“在……之际”,「にしては」意为“按……说来”,「によると」意为“根据……显示,据……称”,「における」意为“在……(领域,时间段)”。

  • 第21题:

    单选题
    インターネットの発展に伴って、世界のあらゆる場所で同時に情報を得ることができるようになった。コンピューター()現代社会は成り立たないと言っても過言ではない。
    A

    があるから

    B

    があったところで

    C

    なくしては

    D

    があるばかりか


    正确答案: C
    解析: 暂无解析

  • 第22题:

    单选题
    当時は会社の経営が困難を極めた時代だった。そのため、父は責任者という立場(  )、寝る時間も惜しんで働かなければならなかった。
    A

    だけしか

    B

    にとって

    C

    にあって

    D

    ばかりか


    正确答案: B
    解析:
    「にとって」表示“对于…”。「にあって」表示“处于…情况下”。「ばかりか~も」表示“不仅…而且…”。

  • 第23题:

    单选题
    去年の冬は()。
    A

    あたたかいです

    B

    あたたかいだった

    C

    あたたかかったです

    D

    あたたかくでした


    正确答案: B
    解析: 暂无解析

  • 第24题:

    单选题
    握手の歴史について正しいのはどれか。
    A

    西洋には古くからあったが、日本には昔はなかった。

    B

    日本には古くからあったが、西洋には昔はなかった。

    C

    西洋にも日本にも、古くからあった。

    D

    西洋でも日本でも、握手は新しい習慣である。


    正确答案: C
    解析:
    本题要求对「握手の歴史」的叙述做出判断,选出符合文章内容的选项。只有C项在文章中能够找到出处,故选C。