更多“海外に駐在している彼の一時帰国する日が()。”相关问题
  • 第1题:

    技術が進歩すれば、世の中はますます便利になる()。その反面、ある人が一生にかけて習得した技術が無用のものになり、人間が使い捨てられている現实もある。

    • A、といえたものだ
    • B、に相違ない
    • C、にはあたらない
    • D、というところだ

    正确答案:B

  • 第2题:

    インターネットのおかげで、障害があって家から出られない人が、家に()、世界中の情報に接することができるようになった。

    • A、いるに関わらず
    • B、いながらにして
    • C、いようといまいと
    • D、いると同時に

    正确答案:B

  • 第3题:

    帰国する日にパスポートをホテルに置き忘れてくるなんて、いかにも彼の()。

    • A、やるべきことだ
    • B、やりたいことだ
    • C、やりそうなことだ
    • D、やるらしいことだ

    正确答案:C

  • 第4题:

    ある日、友だちの吉崎さんが突然「卵は立つと思いますか」と言い出すのです。 「立春の卵という話は聞いたことがあるけどね。」 「卵は立春であってもなくても立ちます」吉崎さんは断言します。 翌日,吉崎さんはいくつかの卵を持って来ました。机の上で卵を立てようとする。コロンブス(哥伦布)はゆで卵(煮鸡蛋)の先を潰して立てたそうですが、吉崎さんは、生のままの卵を、そのままの形で立てようとしている。1分、2分、やはりだめじゃないかと言おうとしたその瞬間、卵は立ったのです。 吉崎さんは満足そうに笑っています。 「なるほど、立つのか。」 家に帰って。冷蔵庫から卵を取り出して実験を繰り返しました。焦っていると、なかなか立たない。心を静かにして落ち着いてやると、やはり立つのです。全部ではないが、いくつかは、立ちました。 机の上にすっきりした形で立つ卵をじっと見ながら、わたしはこう考えました。 先入観(先入为主)というのは(ア)ものです。コロンブスの卵の話があるために卵は細工(加工)をしないと立たないという思い込み(深信不疑)が広がりました。それと、立春の卵の話が重なります。立春のころになると、ときどきそのことが話題になります。すると、おかしなことに人々はこう思い込んでしまったのです。「立春の日に立つか立たないかが話題になる、ということは立春の日以外は当然、卵は立たないのだ」と。立春の卵という話に合っているものはどれか()。

    • A、生の卵は立春の日にだけ立つのだ。
    • B、生の卵は立春の日にだけ立たないのだ。
    • C、ゆで卵は立春の日にだけ立つのだ。
    • D、ゆで卵は立春の日にだけ立たないのだ。

    正确答案:A

  • 第5题:

    单选题
    登山をする時は、変わりやすい山の天気に()十分な注意が必要である。
    A

    とって

    B

    ついて

    C

    かんして

    D

    たいして


    正确答案: B
    解析: 暂无解析

  • 第6题:

    单选题
    知人のK氏は、日本の大都市で暮らしながら、毎年、母国から来日する留学生の世話をしている。自分の仕事をもちながら苦労して後輩のめんどうを見るのは、彼自身、かつて留学生だった()。後輩を育てることが、現在の彼の生きがいである。
    A

    からにはしかたがない

    B

    よりほかにない

    C

    からにほかならない

    D

    ことになっている


    正确答案: D
    解析: 暂无解析

  • 第7题:

    单选题
    最近、日本では外国語がはんらんしているような気がします。私のような外国人にとって、時には、非常に助かることもあるのですが、どちらかといえば、困ることのほうが多いですね。まあ、今あるものをなくすって言うのは大変だから。あまり簡単に作りすぎないことが大切なんじゃないでしょうか。問:この人は外国語についてどう思っていますか。
    A

    外国語は便利でとても助かるものと考えています。

    B

    外国語は不便なのでなくしてもらいたいです。

    C

    外国語をこれ以上増やさないでほしいです。

    D

    外国語は便利なのでもっと使ってほしいです。


    正确答案: B
    解析:
    由「あまり簡単に作りすぎないことが大切なんじゃないでしょうか」可知,这名外国人不希望日本式外语继续增加了。

  • 第8题:

    单选题
    「わが国にとってこんな悪い時はない」と、みんなは嘆(なげ)きました。ダルガス(人名)もそれを否定することはできませんでした。しかし、「祖国の復興には、こんなよい時はない」と、彼が固く信じていました。 もちろん、それをはっきり口に出して言うことはできませんでした。そんなことを言ったら、戦争に負けたことを喜んでいると、ののしられた(被骂)でしょう。彼は、ただ実行によって自分の信念を示すほかはないと思いました。それで彼は「まったくわが国にとって(ア)時だ。だが、われわれは外に失ったものを内に取り返す(弥补)ことはできる。われわれの生きている間に、(イ)。」と言っていました。 ダルガスは、祖国の復興はまず木からだと思いました。緑の木の茂っている(しげる)国は、必ず栄え、木の乏しい、秃山や荒野の国は、必ず衰えます。いや、木の茂っていることが国の栄えている印であり、木の乏しいことが国の衰えている印です。過去、現在を通じて、世界の国々の実例がはっきりそのことを示している。文中の「そのこと」の指すのは()どれか
    A

    戦争に負けた祖国の復興

    B

    過去、現在の世界の国々の実例

    C

    祖国の復興はまず教育から実行すること

    D

    国の栄衰は木が茂っているかどうかによって反映されること


    正确答案: C
    解析: 暂无解析

  • 第9题:

    单选题
    海外に駐在している彼の一時帰国する日が()。
    A

    このましい

    B

    まちどうしい

    C

    のぞましい

    D

    せつない


    正确答案: D
    解析: 暂无解析

  • 第10题:

    问答题
    アメリカニュージャージー州の海辺にある古小屋に引っ越したばかりの時、庇の下にスイカズラを植えた。スイカズラの生長は速く、数年もたたないうちに屋根に這い上がってそのほとんどを覆うようになった。絡み合った蔓や枝葉は、手すりから軒にかけて幕のように伸びていた。スイカズラは春から夏にかけて花がずっと咲いていたため、遠くからかすかな香りが漂ってきた。 ある日、庇の陰にきれいな駒鳥の巣があるのに気がついた。中に、オリーブの実ほどの大きさの卵が二つあって、緑色に、大きさに差があるが黒がかった金色のまだら模様が混ざっていてとても美しい。一羽の駒鳥が卵をかえしている間に、もう一羽の駒鳥が餌を捕りに出かけて、帰った後巣にいた駒鳥に餌をやるのをしょっちゅう見かけた。時たま、巣を留守にして卵を春の日差しに当て、二羽とも飛んで出かけることもある。こんな可愛いお隣さんができてうれしかった。

    正确答案:
    刚搬到新泽西海边那栋老旧小屋时,我在廊檐下栽了一株忍冬。长得极快,几年就爬上和覆盖了大片屋顶。纵横交错的藤蔓枝叶,从栏杆到屋檐织成了一副帷幔。春夏之交,花期很长,老远都闻得见清淡的幽香。
    那年在廊檐下,发现了一个知更鸟的窝,很精致。里面有两个橄榄大小的蛋,翠绿色,点缀着一些大小不同带着金色的黑点,很美。经常地,有一只知更鸟在里面孵蛋,另一只鸟出去找食吃,时不时回来喂它。有时候也一起飞走,丢下两只蛋,在春天的阳光里晒着。我们非常庆幸,有了这两个可爱的邻居。
    解析: 暂无解析

  • 第11题:

    单选题
    学校が遠いので、()家にかえるのは8時です。
    A

    戻る

    B

    行る

    C

    出る

    D

    帰る


    正确答案: A
    解析: 暂无解析

  • 第12题:

    单选题
    帰国する日にパスポートをホテルに置き忘れてくるなんて、いかにも彼の()。
    A

    やるべきことだ

    B

    やりたいことだ

    C

    やりそうなことだ

    D

    やるらしいことだ


    正确答案: C
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    するのはいつも自慢話ばかり、失敗すると他人のせいにする彼にはみんな()いる。

    • A、さらって
    • B、とろけて
    • C、おどして
    • D、あきれて

    正确答案:D

  • 第14题:

    離婚の原因は彼にあるが、彼女()したって、ある程度は後悔していると思うよ。

    • A、が
    • B、から
    • C、を
    • D、に

    正确答案:D

  • 第15题:

    「わが国にとってこんな悪い時はない」と、みんなは嘆(なげ)きました。ダルガス(人名)もそれを否定することはできませんでした。しかし、「祖国の復興には、こんなよい時はない」と、彼が固く信じていました。 もちろん、それをはっきり口に出して言うことはできませんでした。そんなことを言ったら、戦争に負けたことを喜んでいると、ののしられた(被骂)でしょう。彼は、ただ実行によって自分の信念を示すほかはないと思いました。それで彼は「まったくわが国にとって(ア)時だ。だが、われわれは外に失ったものを内に取り返す(弥补)ことはできる。われわれの生きている間に、(イ)。」と言っていました。 ダルガスは、祖国の復興はまず木からだと思いました。緑の木の茂っている(しげる)国は、必ず栄え、木の乏しい、秃山や荒野の国は、必ず衰えます。いや、木の茂っていることが国の栄えている印であり、木の乏しいことが国の衰えている印です。過去、現在を通じて、世界の国々の実例がはっきりそのことを示している。文中の「それ」の指すのは()どれか。

    • A、みんなが嘆いたということ
    • B、彼が固く信じていたということ
    • C、祖国の復興にはこんな良い時はないということ
    • D、わが国にとってこんな悪い時はないということ

    正确答案:C

  • 第16题:

    单选题
    若い女性が保守化していると言われています。「うちの娘ときたら、結婚ばかりを夢見て私が言うように自立して職業を持つことには、まったく関心がないんですよ」とお母さんは嘆いていらっしゃる。「私のような人生を繰り返させたくないから真剣に言ってやっているのに、聞こうともしない」ともおっしゃている。問:この母親が娘に望んでいるものは何ですか。
    A

    娘が保守的になることです。

    B

    娘が結婚することです。

    C

    娘が自立して職業を持つことです。

    D

    娘が自分のような人生を繰り返すことです。


    正确答案: D
    解析:
    由「結婚ばかりを夢見て私が言うように自立して職業を持つことには、まったく関心がないんですよ」可知,这位母亲希望女儿能够自食其力,有一份工作。

  • 第17题:

    单选题
    「わが国にとってこんな悪い時はない」と、みんなは嘆(なげ)きました。ダルガス(人名)もそれを否定することはできませんでした。しかし、「祖国の復興には、こんなよい時はない」と、彼が固く信じていました。 もちろん、それをはっきり口に出して言うことはできませんでした。そんなことを言ったら、戦争に負けたことを喜んでいると、ののしられた(被骂)でしょう。彼は、ただ実行によって自分の信念を示すほかはないと思いました。それで彼は「まったくわが国にとって(ア)時だ。だが、われわれは外に失ったものを内に取り返す(弥补)ことはできる。われわれの生きている間に、(イ)。」と言っていました。 ダルガスは、祖国の復興はまず木からだと思いました。緑の木の茂っている(しげる)国は、必ず栄え、木の乏しい、秃山や荒野の国は、必ず衰えます。いや、木の茂っていることが国の栄えている印であり、木の乏しいことが国の衰えている印です。過去、現在を通じて、世界の国々の実例がはっきりそのことを示している。文中に「ただ実行によって自分の信念を示すほかはない」とあるが、なぜそう思ったのか()。
    A

    自分の考え方は正しくないかもしれないと思ったから

    B

    言うのは簡単だが、実行するのは難しいと思ったから

    C

    本当のことを言ったら、信じてくれる人が多いと思ったから

    D

    自分の考え方を言ったら、みんなにひどく反対されると思ったから


    正确答案: C
    解析: 暂无解析

  • 第18题:

    问答题
    第4篇 この時代、ほしいモノを手に入れるのは、とても大変だったに違いありません。もし漁師さんが「今日は果物が食べたいな」と思っても、果物を持っている人がその日それを食べたいと思っているとは限らないからです。

    正确答案:
    【参考译文】在那个时代,要得到想要的东西肯定是相当困难的。假如即使渔夫想“今天真想吃水果啊”。有水果的人这一天也不一定就想要吃鱼。
    解析:
    重点句型:「~違いあリません」、「~ても、~とは限らないからです」。

  • 第19题:

    问答题
    第7篇 縁日の露店で輪投げに挑戦し万華鏡を手に入れた。久々にのぞくと、不思議な美しさに改めて驚く。筒を少し傾けて中を見る。無限の空間がある。筒を回すと、図柄が一瞬一瞬に動く。無限と瞬間が共存する——哲学の命題のようだ。 顕微鏡で見るミクロの世界にも似ている。対称性が織りなす秩序立った美は小宇宙でもある。科学的検証はできないが、本物の宇宙は無限だと信じたい。一方、有限なる地球で毎日刻まれる歴史は、万華鏡の中で瞬時に起こる図柄の変化の積み重ねに似ている。似た模様が時々現れるが、完全に同じなのかどうか。 日々のニュースを扱っていると、地球は美しい空間とは思えない。が、宇宙から眺めると、違うらしい。アポロ10号と17号から地球を見たジーン・サーナン飛行士は「偶然の産物にしてはあまりに美しすぎる。人間の作った宗教を超越する、万物の創造主が、存在するに違いない」と語る(映画「ザ・ムーン」)。 無限なる宇宙と瞬間の蓄積である時間は日本語では融合する。俳人の黛まどかさんは「時間が経過することを『月日』というでしょう。美しい言葉だと思いません?」と問い、脳科学者の茂木健一郎氏が「時間という概念の中に、天体の運行、大宇宙が自然なかたちで入り込んできている」と頷く。(「俳句脳」) 注:「ジーン・サーナン」译为“尤金·塞尔南”。

    正确答案:
    【参考译文】
    在庙会的游戏摊上玩儿套圈游戏,投中了个万花筒。很久没有看过万花筒了,不由得为其不可思议的美再次感到惊讶。稍稍倾斜万花筒,向里看去,发现万花筒里有无限的空间。只要转动万花筒,图形就随之瞬息变化。无限和瞬间共存——这简直像一个哲学命題。
    通过显微镜看到的微观世界也很相似,对称性排列形成的美也是一个小宇宙。虽然科学尚未证明,但我愿意相信真正的宇宙是无限的。另一方面,有限的地球上每天记录下来的历史与万花筒中瞬间不断产生的图形变化的积累十分相像。时而会出现相似的图案,但它们是否真的完全一致呢?
    像我这样每天从事新闻工作,很难认为地球是一个美丽的空同。但是,如果从宇宙眺望,似乎截然不同。在电影《月亮》中,宇航员尤金・塞尔南从阿波罗10号和17号上看地球时说道:“地球作为一个偶然的产物也太过于美丽了,世界上一定存在一个超过了人类所创造的宗教的,真正的万物的造物主。”
    无限的宇宙与瞬间积累的时间在日语中得到了交融。俳人黛円曾经问道“时间的流逝不是用‘日月’表示吗,你不觉得这个词藻很美吗?”研究大脑的科学家茂木健一郎先生对此非常认同,他指出“天体运行和大宇宙以很自然的形式包含在了时间的概念中。”(《俳句脑》)
    解析:
      1.「筒を少し傾けて中を見る。無限の空間がある」根据汉语的习惯需要补足成分,“稍稍倾斜万花筒,向里看去,发现万花筒里有无限的空间”。
      2.「科学的検証はできないが、本物の宇宙は無限だと信じたい」译为“虽然科学尚未证明,但我愿意相信真正的宇宙是无限的”。
      3.「日々のニュースを扱っていると、地球は美しい空間とは思えない」根据汉语的习惯需要添加主语,译为“像我这样每天从事新闻工作,很难认为地球是一个美丽的空间”。
      4.「偶然の産物にしてはあまりに美しすぎる。人間の作った宗教を超越する、万物の創造主が、存在するに違いない」译为“地球作为一个偶然的产物也太过于美丽了,世界上一定存在一个超过了人类所创造的宗教的,真正的万物的造物主”。

  • 第20题:

    单选题
    汗は、いろいろな場合に出る。暑い時はもちろんであるが、精神作用の強い場合にも出る。普通、冷汗などと言われているものは後者の汗である。暑い時の汗と精神作用による汗とは、調べてみるとまったく(ア)ものであることが分かる。 暑さによる汗は、全身に出るけれども、手のひら(手心)と足の裏との2か所だけには出ない。これは、夏に全身から汗の流れ落ちる時でも、手のひらからは汗の流れることのないことからでも分かる。 精神作用による時は、全身には汗が出なくて、手のひらと足の裏と腋の下の3か所に出るのが普通である。 また、汗の出方にも違いがある。全身の汗は、初めは少しずつ出て、だんだんにその量が多くなり、ついには流れ落ちるほどになることもあるが、手のひらなどでは、精神感動があればすぐにぱっと(一下子)汗が出て、感動が止めばすぐに止む。(イ)、その量はあまり多くない。 このように、人類の汗は温熱性発汗と精神性発汗の2種類に分けることができるが、運動の時はこの2種の発汗が同時に現れる場合がある。それは、運動により体が暖まり、また、勝敗を争ったり、記録の更新をしようといったことから、精神が緊張するからである。文中に「2種の発汗が同時に現れる」とあるが、その理由はどれか。()
    A

    運動すれば体が暖まるから

    B

    運動すれば汗が出やすいから

    C

    運動が激しければ精神が緊張し、勝敗がつくから

    D

    運動により体が暖まり、また、精神が緊張するから


    正确答案: B
    解析: 暂无解析

  • 第21题:

    单选题
    海外に駐在している彼女の一時帰国する日が______。
    A

    まちどおしい

    B

    たくましい

    C

    このましい

    D

    のぞましい


    正确答案: B
    解析:
    句意:她一直驻在海外,急切盼望着短暂回国的那天。「まちどおしい」盼望已久的,急切等待的。

  • 第22题:

    问答题
    私は遊ぶ事が何よりも好きなので、家で仕事をしていながらも、友あり遠方より来るのをいつもひそかに心待ちにしている状態で、玄関が、がらっとあくと眉をひそめ、口をゆがめて、けれども実は胸をおどらせ、書きかけの原稿用紙をさっそく取りかたづけて、その客を迎える。 「あ、これは、お仕事中ですね。」 「いや、なに。」 そうしてその客と一緒に遊びに出る。 けれども、それではいつまでも何も仕事が出来ないので、某所に秘密の仕事部屋を設ける事にしたのである。それはどこにあるのか、家の者にも知らせていない。毎朝、九時頃、私は家の者に弁当を作らせ、それを持ってその仕事部屋に出勤する。さすがにその秘密の仕事部屋には訪れて来るひとも無いので、私の仕事もたいてい予定どおりに進行する。しかし、午後の三時頃になると、疲れても来るし、ひとが恋しくもなるし、遊びたくなって、頃合いのところで仕事を切り上げ、家へ帰る。帰る途中で、おでんやなどに引かかって、深夜の帰宅になる事もある。

    正确答案:
    我是个极其爱玩的人,在家工作的时候,内心也悄然期盼着“有朋自远方来”。大门嘎楞一响,我虽做出一副皱眉咧嘴的样子,实则心中雀跃,立马收拾好正在撰写的稿子,出去迎接客人。
    “哎呀,你正工作呢,打搅了。”
    “哪里哪里!”
    说着,便随客人一同出去游玩。
    然而,总这样也不是办法,工作总是干不完。于是我决定在某处寻一个秘密的工作室,这个地方,我连家人也没有告诉。每天早上九点左右,我让家人做好盒饭,带着它到工作室去上班。在这个秘密工作室,终于因为没有人来,可以按计划完成工作。不过,到了下午三点左右,我就开始有些疲倦,既想见见人,也想游玩一番。找个合适的地方把工作结束掉,然后回家。有时回家路上,我也会流连卖关东煮的小店,深夜才到家。
    解析: 暂无解析

  • 第23题:

    单选题
    今は、週休二日制が広まって、休みの日をどうやって過ごすか、工夫が必要な時代です。気軽に旅をする人も増えました。でも、家族がいると、そう簡単に旅行には出られません。家族といっしょに家庭や近くの公園で楽しむという人が多いようです。家族と過ごす時間が増えて、サラリーマンが家庭に居場所を取り戻すこともできるのではないでしょうか。問:休みの日をどんなふうに過ごす人が多いと言っていますか。
    A

    家族で旅をする人が多いです。

    B

    家でごろごろする人が多いです。

    C

    家族と休日を楽しむ人が多いです。

    D

    公園で寝る人が多いです。


    正确答案: C
    解析:
    由「家族といっしょに家庭や近くの公園で楽しむという人が多いようで」可知,现在有很多人选择和家人一起度过假期。