参考答案和解析
正确答案: 1、由于广泛地译佛典,产生了大量的新词。主要有三种:一是中国固有的词语,被移用来表达佛教的概念。如心、空。二是为翻译新传入的概念而创造的词,如真如、法界。三是据佛教观念而重新创造的词语,如判教、狂禅。
2、促进了汉语双音词与多音词的创造。中国上古语言以单音词为主,逐渐向复合词发展是语言的进化。翻译佛典大量使用双音词和多音词,对词汇的发展起了促进作用,例如赞助、希望、意识这些词语本身以及在构词上的特点对此后汉语词汇发展影响很大。
3、佛教典籍中大量使用音译词,并总结了音译的原则。在音译的基础上,中国还创造出一批音义合译词,如偈颂、禅定、涅槃、六婆罗蜜等。随着佛典传译,还引入了一些普通译词,如刹那、劫等。同时,采用音译的手法,在翻译过来的汉语佛教典籍中产生了许多难读的字或词,对汉语的读法产生了重要的影响。
4、丰富了汉语的构词法。佛教典籍的输入,同时也介绍了外来语文的构词法。此外,佛教词语还形成许多成语或典故,被吸收到汉语中,如五体投地、聚沙成塔、一针见血、牛头马面、、心猿意马、、唯我独尊、皆大欢喜、现身说法、香象渡河、借花献佛、痴人说梦、泥牛入海等。
更多“谈谈佛教对汉语史的影响。”相关问题
  • 第1题:

    结合汉语的特点,谈谈你对汉字拼音化的看法。
    文字上记录语言的书写工具,必须适应语言的结构特点。
    汉语言是以单音节语素为基本构成材料的,汉字的语素—音节文字体系基本上符合汉语的结构特点。
    从文字本身的状态看,拼音文字虽然有易学易用的优点,但它只能跟一时一地的语音挂钩,难以沟通方言,更无法贯通古今。而汉字能跨时间、贯穿古今;跨地域,沟通方言区。
    我们悠久的历史文化都是靠汉字记录下来的,而且古今汉字又有很大的不同,汉字拼音化,很可能会中断我们的文化历史传统。
    综上,我们还没有看到汉字拼音化的必要性和可能性。

  • 第2题:

    佛教对汉语语言学产生了深刻影响,一些具有准确、鲜明表现力的佛教词汇,渐渐融入一般汉语中,成为汉语的常用词,比如()。

    • A、实际
    • B、作业
    • C、报应
    • D、运气
    • E、忏悔

    正确答案:A,B,C,E

  • 第3题:

    佛教借词和译词是怎样影响汉语词汇的?


    正确答案: (1)从佛教专门用语谈起:伽蓝、般若、摩尼、摩诃、菩提,佛教专门用语只能通行于钻研佛教经典的少数人中间,不能成为全民语言。
    (2)还有一些已经进入了全民语言当中:佛、塔、僧、尼、和尚、菩萨、罗汉这些都是家喻户晓的字眼,它们的全民性是显然的。
    (3)还有一些佛教用语,它们深入到汉语的血液中,令人不能察觉到它们的来源,如:世界、现在、因果、庄严、法宝、圆满、魔鬼
    世界;我们现在所谓的世界,上古汉语里叫做天下。世界这个词是从佛经来的,他的最初意义和现在意义不相同,世是时间的意思,界是空间的意思。世界本来是包括时间、空间来说的,略等于汉语原有的宇宙。在佛经里,世和界的分别是严格的,“三世”指过去、未来和现在;“三界”指欲界、色界和无色界。后来世界在大众口语里起了变化,原来世的意义消失了,原来界的意义吞并了世的意义,现在这一词已经入到基本词汇了。
    (4)除此之外,佛教用语进入一般口语的还有许多,例如现代把读书说成念书,这个“念”就是从佛教用语“念佛、念经”来的。我们说“缘分、因缘、姻缘”这个“缘”字也是从佛经来的,我们说“功德无量、五体投地”整个成语都是从佛教用语。
    (5)佛教用语对于汉语的影响是巨大的,个别佛教用语在个别方言里影响特别大,如,在吴方言里,“作孽”表示可怜。

  • 第4题:

    汉语切韵和四声的总结系受到()经典传译的影响。

    • A、天主教
    • B、佛教
    • C、基督教
    • D、伊斯兰教

    正确答案:B

  • 第5题:

    谈谈禅宗对于佛教的变革及其历史影响。


    正确答案: 在隋唐佛教诸宗派中中国的禅宗最为突出,它可谓佛教中国化的典范,是我国佛教中国化圆满成熟的标志,它在我国历史上影响最大,禅宗认为佛性直住人心,见性成佛,提倡念佛、出家、拜佛来进行修行达到“不执”的境界,即不执著于任何事物。它降低于佛教组织教规及经典的重要性,把佛法化为对当下之心的类照,认为物皆有佛性,串通佛法主张无念、忘情、任心自运,禅法在行脚僧、不说教、公案、棒喝,由于禅宗降低了组织教规,经典的重要性,认为人皆有佛性,把佛法化为对当下之人的关照,从而导致了把现实生活当作宗教生活,把人性当作佛性,让佛教在审美层面,作为理想和信仰方面失去它存在的积极意义,产生了世俗化的倾向,导致了佛教以后的衰落。

  • 第6题:

    单选题
    佛教传入中国对汉语产生了很大影响,在()表现得尤为突出。
    A

    词语的增加、词义的发展上

    B

    语法结构的变化

    C

    音位系统的变化

    D

    音位组合的变化


    正确答案: D
    解析: 暂无解析

  • 第7题:

    问答题
    结合汉语的特点,谈谈你对汉字拼音化的看法。

    正确答案: 文字上记录语言的书写工具,必须适应语言的结构特点。
    汉语言是以单音节语素为基本构成材料的,汉字的语素—音节文字体系基本上符合汉语的结构特点。
    从文字本身的状态看,拼音文字虽然有易学易用的优点,但它只能跟一时一地的语音挂钩,难以沟通方言,更无法贯通古今。而汉字能跨时间、贯穿古今;跨地域,沟通方言区。
    我们悠久的历史文化都是靠汉字记录下来的,而且古今汉字又有很大的不同,汉字拼音化,很可能会中断我们的文化历史传统。
    综上,我们还没有看到汉字拼音化的必要性和可能性。
    解析: 暂无解析

  • 第8题:

    问答题
    谈谈你对现代汉语规范化的认识。

    正确答案:
    对现代汉语规范化的认识:
    (1)现代汉语规范化是指确立现代汉民族的共同语及其内部明确的、一致的标准,并用这种标准消除语音、词汇、语法等方面存在的一些分歧,同时对它的书写符号——文字的形、音、义各个方面也要制定标准进行规范。
    (2)现代汉语规范化工作,主要是根据汉语的历史发展规律,结合汉语的习惯用法,对普通话内部(包括语音、词汇、语法各方面)所存在的少数分歧和混乱现象进行研究,选择其中的一些读法或用法作为规范,并加以推广;确定其中的另一些读法或用法是不规范的、应舍弃的,从而使汉语沿着健康和规范的道路向前发展,使人们在使用语言文字时有一致的标准。
    (3)语言文字是否规范,在现代社会里将直接关系到经济建设和科学技术的发展,直接关系着汉语和我国优秀文化能否尽快地走向世界,所以现代汉语规范化工作对我国的发展具有重要的和深远的意义。
    解析: 暂无解析

  • 第9题:

    单选题
    北传佛教又称汉语系佛教,主要以传播()佛教为主。
    A

    大乘佛教

    B

    小乘佛教

    C

    藏传佛教

    D

    南传佛教


    正确答案: C
    解析: 暂无解析

  • 第10题:

    问答题
    佛教借词和译词是怎样影响汉语词汇的?

    正确答案: (1)从佛教专门用语谈起:伽蓝、般若、摩尼、摩诃、菩提,佛教专门用语只能通行于钻研佛教经典的少数人中间,不能成为全民语言。
    (2)还有一些已经进入了全民语言当中:佛、塔、僧、尼、和尚、菩萨、罗汉这些都是家喻户晓的字眼,它们的全民性是显然的。
    (3)还有一些佛教用语,它们深入到汉语的血液中,令人不能察觉到它们的来源,如:世界、现在、因果、庄严、法宝、圆满、魔鬼
    世界;我们现在所谓的世界,上古汉语里叫做天下。世界这个词是从佛经来的,他的最初意义和现在意义不相同,世是时间的意思,界是空间的意思。世界本来是包括时间、空间来说的,略等于汉语原有的宇宙。在佛经里,世和界的分别是严格的,“三世”指过去、未来和现在;“三界”指欲界、色界和无色界。后来世界在大众口语里起了变化,原来世的意义消失了,原来界的意义吞并了世的意义,现在这一词已经入到基本词汇了。
    (4)除此之外,佛教用语进入一般口语的还有许多,例如现代把读书说成念书,这个“念”就是从佛教用语“念佛、念经”来的。我们说“缘分、因缘、姻缘”这个“缘”字也是从佛经来的,我们说“功德无量、五体投地”整个成语都是从佛教用语。
    (5)佛教用语对于汉语的影响是巨大的,个别佛教用语在个别方言里影响特别大,如,在吴方言里,“作孽”表示可怜。
    解析: 暂无解析

  • 第11题:

    问答题
    谈谈佛教对汉语史的影响。

    正确答案: 1、由于广泛地译佛典,产生了大量的新词。主要有三种:一是中国固有的词语,被移用来表达佛教的概念。如心、空。二是为翻译新传入的概念而创造的词,如真如、法界。三是据佛教观念而重新创造的词语,如判教、狂禅。
    2、促进了汉语双音词与多音词的创造。中国上古语言以单音词为主,逐渐向复合词发展是语言的进化。翻译佛典大量使用双音词和多音词,对词汇的发展起了促进作用,例如赞助、希望、意识这些词语本身以及在构词上的特点对此后汉语词汇发展影响很大。
    3、佛教典籍中大量使用音译词,并总结了音译的原则。在音译的基础上,中国还创造出一批音义合译词,如偈颂、禅定、涅槃、六婆罗蜜等。随着佛典传译,还引入了一些普通译词,如刹那、劫等。同时,采用音译的手法,在翻译过来的汉语佛教典籍中产生了许多难读的字或词,对汉语的读法产生了重要的影响。
    4、丰富了汉语的构词法。佛教典籍的输入,同时也介绍了外来语文的构词法。此外,佛教词语还形成许多成语或典故,被吸收到汉语中,如五体投地、聚沙成塔、一针见血、牛头马面、、心猿意马、、唯我独尊、皆大欢喜、现身说法、香象渡河、借花献佛、痴人说梦、泥牛入海等。
    解析: 暂无解析

  • 第12题:

    多选题
    下面汉语词汇中,受佛教影响而产生的词汇有()
    A

    实际

    B

    意识

    C

    烦恼

    D

    赞助

    E

    糊涂


    正确答案: D,E
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    简要谈谈汉字与汉语的关系。


    正确答案:汉字是记录汉语的书写符号系统,要以汉语为基础,受到汉语的制约。汉字又会反作用于汉语,促进汉语的日益丰厚和精密。

  • 第14题:

    佛教对中国语言的影响主要体现在()。

    • A、对汉字字义的影响
    • B、对汉语拼音的影响
    • C、对汉语词汇的影响
    • D、丰富了汉语词汇

    正确答案:A,B,C,D

  • 第15题:

    北传佛教又称汉语系佛教,主要以传播()佛教为主。

    • A、大乘佛教
    • B、小乘佛教
    • C、藏传佛教
    • D、南传佛教

    正确答案:A

  • 第16题:

    下面汉语词汇中,受佛教影响而产生的词汇有()

    • A、实际
    • B、意识
    • C、烦恼
    • D、赞助
    • E、糊涂

    正确答案:A,B,C,D

  • 第17题:

    试述汉语语音特征对汉语节奏的影响?


    正确答案:汉语语音特征对汉语节奏有非常重要的影响,这种影响主要表现在以下三个方面:
    (1)根据汉语声调调值的特性,可以把古代汉语的平声和现代汉语的阴平、阳平归为平声,把古代汉语的上、去、入声与现代汉语的上声和去声归为仄声。由平声与仄声的对立统一可以形成平仄律节奏。文句平声字和仄声字交错使用,这样句子富于变化,抑扬交错就会形成平仄律节奏。
    (2)由汉语声母和韵母异同对立形成的声韵律节奏。汉语音节由声母和韵母两部分组成,声母由辅音充当,韵母则全部由结构简单而又整齐的乐音充当。当声母与韵母异同对立形成周期性组合时,就产生了声韵律节奏。汉语语音修辞中的双声叠韵、押韵、叠音、摹声、顶真、回环等,都受声韵律节奏的制约。
    (3)由汉语音节有规律的停顿可以形成音顿律节奏。汉语音节都是由声、韵、调系统构成的,每个汉字的音节时长大致是一样的,一个汉字就是一个音节;汉语音节既有单音节词,又有双音节和多音节词。这就为形成汉语的音顿律节奏创造了条件。根据吴洁敏先生的研究,在汉语语音链上,由等音节或者等音步序列形成的“等音长+音空+等音长+音空”的音顿律节奏。

  • 第18题:

    多选题
    佛教对汉语语言学产生了深刻影响,一些具有准确、鲜明表现力的佛教词汇,渐渐融入一般汉语中,成为汉语的常用词,比如()。
    A

    实际

    B

    作业

    C

    报应

    D

    运气

    E

    忏悔


    正确答案: C,E
    解析: 暂无解析

  • 第19题:

    填空题
    大藏经是所有佛教经典的总称。其中最有影响的是藏语、()、汉语三大体系的大藏经。

    正确答案: 巴利语
    解析: 暂无解析

  • 第20题:

    问答题
    汉语语法研究一定会涉及“形态”,有人说汉语缺乏形态变化,有人说汉语有广义形态。请谈谈你对“形态”的看法。

    正确答案:
    汉语是没有形态的,是通过其他语法手段来表现语法意义的。主要从以下几个方面进行说明:
    (1)形态的含义
    在有些语言中,词与词组合时形式要发生变化。同一个词与不同的词组合就有不同的变化。这些不同的变化形成了一个聚合,称为词形变化,或者称为形态。
    (2)现代汉语形态的观点
    汉语是通过其他形式、手段来实现相应的语法意义的,而且这种“非形态变化”的形式、手段也非常适合汉语。这是由语言的民族性决定的。
    (3)决定汉语没有形态变化的因素
    ①构词方式
    汉语中最常用的构词方式是词根复合法。两个各具意义的语素按照一定的关系组合成词,语素和语素之间可以是联合、偏正、补充、动宾、主谓、连动、兼语的关系。汉语在语素构词的过程中就已经反映出一部分组合、搭配的关系,承担了一部分语法、语义内容。
    ②语义
    汉语是“意合”的语言,同一个意思有许多种表达方法,或繁或简,只要达意即可。正是由于汉语的理解是从语义出发的,中国古代训诂学才会特别发达。由此也可以推知汉语用语义部分地弥补了形态变化的缺失,再加上虚词、词序就和印欧语言在语法上达到了平衡。
    ③汉字
    汉字是表意文字,即使汉字可以通过某种方式发生字形变化,也不可能通过语音表现出来,因为汉字字形不具有表音功能。汉语所选用的这种表意文字的特点决定了汉语放弃选用形态的变化来表示语法意义。
    总之,汉语语法是没有形态的,是通过虚词和语序等方式来表达语法意义的,汉语不属于形态语言。
    解析: 暂无解析

  • 第21题:

    问答题
    谈谈禅宗对于佛教的变革及其历史影响。

    正确答案: 在隋唐佛教诸宗派中中国的禅宗最为突出,它可谓佛教中国化的典范,是我国佛教中国化圆满成熟的标志,它在我国历史上影响最大,禅宗认为佛性直住人心,见性成佛,提倡念佛、出家、拜佛来进行修行达到“不执”的境界,即不执著于任何事物。它降低于佛教组织教规及经典的重要性,把佛法化为对当下之心的类照,认为物皆有佛性,串通佛法主张无念、忘情、任心自运,禅法在行脚僧、不说教、公案、棒喝,由于禅宗降低了组织教规,经典的重要性,认为人皆有佛性,把佛法化为对当下之人的关照,从而导致了把现实生活当作宗教生活,把人性当作佛性,让佛教在审美层面,作为理想和信仰方面失去它存在的积极意义,产生了世俗化的倾向,导致了佛教以后的衰落。
    解析: 暂无解析

  • 第22题:

    单选题
    下列表述正确的一项是(  )。
    A

    北传佛教以大乘佛教为主,经典主要属于汉语系,又可称汉语系佛教

    B

    释迦牟尼于菩提伽耶初转法轮,宣传他所创立的佛教教义

    C

    在部派佛教阶段,对原始佛教教义做过改革的一派为上座部佛教

    D

    小乘佛教,或称上座部佛教,其经典属于藏语系,故又称藏语系佛教


    正确答案: C
    解析:
    B项,释迦牟尼在鹿野苑初转法轮,弘扬佛教;C项,在部派佛教阶段,坚持传统的一派称为上座部佛教。主张改革的一派称为大众部佛教;D项,小乘佛教,其经典主要属巴利语,又称巴利语系佛教。

  • 第23题:

    多选题
    佛教对中国语言的影响主要体现在()。
    A

    对汉字字义的影响

    B

    对汉语拼音的影响

    C

    对汉语词汇的影响

    D

    丰富了汉语词汇


    正确答案: C,D
    解析: 暂无解析