违法和不良信息举报
联系客服
登录
注册
搜
当前位置:
首页
问答
趣味英语与翻译
《弟子规》中“入虚室/如有人”告诉孩子进入无人的房间,应该像进入有人的房间一样,不可以随便。其英文译文Enter the room/Like a bridegroom是忠实而地道的表达。
《弟子规》中“入虚室/如有人”告诉孩子进入无人的房间,应该像进入有人的房间一样,不可以随便。其英文译文Enter the room/Like a bridegroom是忠实而地道的表达。
题目
《弟子规》中“入虚室/如有人”告诉孩子进入无人的房间,应该像进入有人的房间一样,不可以随便。其英文译文Enter the room/Like a bridegroom是忠实而地道的表达。
查看参考答案
相似考题
搜答案
相关内容
油品车间上岗考试
机场场务员考试
西南大学
DSM-5知识竞赛
新华人寿个人家庭风险管理知识
内科
CSE(646-205)
广东住院医师外科学
涂装工考试
医学统计学
开通会员查看答案