更多“谈到书名翻译,准确地讲,有些书名不是翻译过来的,而是重新命名的。比如将Gone with the Wind译为《乱世佳人》。”相关问题
  • 第1题:

    为了达到提高票房的目的,国外影视进入我国时,其汉语名称常常采取的不是翻译手段,而是采取了重命名的方法。请选出下列属于重命名的影视名。()

    • A、将The Pursuit of Happiness译为《追逐幸福》
    • B、将Waterloo Bridge译为《魂断蓝桥》
    • C、将Sleepless in Seattle译为《西雅图不眠夜》

    正确答案:B

  • 第2题:

    DNS的作用是()

    • A、为客户机分配IP地址
    • B、访问HTTP的应用程序
    • C、将计算机名翻译为IP地址
    • D、将MAC地址翻译为IP地

    正确答案:C

  • 第3题:

    美国女作家玛格丽特.米切尔的世界名著《GONE WITH THE WIND》翻译介绍到中国有两个名字,其中不包括:()

    • A、《飘》
    • B、《随风而逝》
    • C、《乱世佳人》

    正确答案:B

  • 第4题:

    DNS的作用()

    • A、为客户机分配IP地址
    • B、访问HTTP的应用程序
    • C、将域名翻译为IP地址
    • D、将MAC地址翻译为IP地址

    正确答案:C

  • 第5题:

    “科学”是一个外来词,著名翻译家严复讲英语 “science” 译为“科学”。()


    正确答案:正确

  • 第6题:

    CIF翻译为“到岸价”不很准确


    正确答案:正确

  • 第7题:

    dns的作用

    • A、为客户机分配ip地址
    • B、将mac地址翻译为ip地址
    • C、访问http应用程序
    • D、将域名翻译为ip

    正确答案:D

  • 第8题:

    DNS的作用是()

    • A、为客户机分配IP地址
    • B、访问HTTP的应用程序
    • C、将域名翻译为IP地址
    • D、将MAC地址翻译为IP地址

    正确答案:C

  • 第9题:

    单选题
    下列关于书名页的表述,不正确的是(  )。[2004年真题]
    A

    书名页包括主书名页和附书名页

    B

    主书名页包括扉页和版本记录页

    C

    附书名页一般位于主书名页之后

    D

    有些书可不设附书名页


    正确答案: B
    解析:
    书名页是图书正文之前载有完整书名信息的书页,包括主书名页和附书名页,主书名页是任何图书都必须具备的,附书名页则是可选用的。主书名页的内容种类和编排格式由国家标准《图书书名页》(GB/T 12450—2001)规定,包括扉页和版本记录页两个部分。C项,附书名页位于主书名页之前,通常在与扉页相对的双码面印刷相应文字;必要时也可以使用附书名页的单码面或增加附书名页的数量。

  • 第10题:

    单选题
    DNS的作用()
    A

    为客户机分配IP地址

    B

    访问HTTP的应用程序

    C

    将域名翻译为IP地址

    D

    将MAC地址翻译为IP地址


    正确答案: B
    解析: 暂无解析

  • 第11题:

    单选题
    下列关于汇编程序的表述中,正确的是()。
    A

    将机器语言翻译为汇编语言的程序

    B

    将汇编语言翻译为机器语言的程序

    C

    将高级语言翻译成汇编语言的程序

    D

    将高级语言翻译成机器语言的程序


    正确答案: B
    解析: 暂无解析

  • 第12题:

    判断题
    从政治上讲,“中国大陆”既可以翻译为Mainland China,也可以翻译为Chinese Mainland。
    A

    B


    正确答案:
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    从政治上讲,“中国大陆”既可以翻译为Mainland China,也可以翻译为Chinese Mainland。


    正确答案:错误

  • 第14题:

    雷同学引用了一本外文书的内容,在做参考文献时是否应该将原著的信息(如书名、作者、出版社等)翻译成中文?()。

    • A、需要翻译成中文
    • B、不必翻译成中文
    • C、翻不翻译都可以

    正确答案:B

  • 第15题:

    商品名的翻译大多采取音译,比如Goldlion被译为“金利来”,Safeguard为“舒肤佳”,Arche为“雅倩”等。


    正确答案:正确

  • 第16题:

    DNS服务器和DHCP服务器的作用是()

    • A、将IP地址翻译为计算机名、为客户机分配IP地址
    • B、将IP地址翻译为计算机名、解析计算机的MAC地址
    • C、将计算机名翻译为IP地址、为客户机分配IP地址
    • D、将计算机名翻译为IP地址、解析计算机的MAC地址

    正确答案:C

  • 第17题:

    下列关于汇编程序的表述中,正确的是()。

    • A、将机器语言翻译为汇编语言的程序
    • B、将汇编语言翻译为机器语言的程序
    • C、将高级语言翻译成汇编语言的程序
    • D、将高级语言翻译成机器语言的程序

    正确答案:B

  • 第18题:

    15-16世纪的大翻译运动是将阿拉伯文翻译为希腊文。


    正确答案:错误

  • 第19题:

    关于书名页的说法,错误的是()。

    • A、书名页包括主书名页和附书名页
    • B、附书名页一般位于主书名页之后
    • C、主书名页包括扉页和版本记录页
    • D、有些书可不设附书名页

    正确答案:B

  • 第20题:

    单选题
    为了达到提高票房的目的,国外影视进入我国时,其汉语名称常常采取的不是翻译手段,而是采取了重命名的方法。请选出下列属于重命名的影视名。()
    A

    将The Pursuit of Happiness译为《追逐幸福》

    B

    将Waterloo Bridge译为《魂断蓝桥》

    C

    将Sleepless in Seattle译为《西雅图不眠夜》


    正确答案: C
    解析: 暂无解析

  • 第21题:

    单选题
    雷同学引用了一本外文书的内容,在做参考文献时是否应该将原著的信息(如书名、作者、出版社等)翻译成中文?()。
    A

    需要翻译成中文

    B

    不必翻译成中文

    C

    翻不翻译都可以


    正确答案: B
    解析: 暂无解析

  • 第22题:

    单选题
    美国女作家玛格丽特.米切尔的世界名著《GONE WITH THE WIND》翻译介绍到中国有两个名字,其中不包括:()
    A

    《飘》

    B

    《随风而逝》

    C

    《乱世佳人》


    正确答案: C
    解析: 暂无解析

  • 第23题:

    判断题
    谈到书名翻译,准确地讲,有些书名不是翻译过来的,而是重新命名的。比如将Gone with the Wind译为《乱世佳人》。
    A

    B


    正确答案:
    解析: 暂无解析