以下英汉对照正确的有()
A.“请出示证件?”译成英文是:Your ID card.
B.“我想取4万元。”译成英文是:I want to with draw 40,000 yuan.
C.“这是我们的规定。”译成英文是:This is our regulation.
D.“请填写挂失单。”译成英文是:Please fill in this claiming form.
第1题:
以下英汉对照错误的是()。
A“服务费用是多少钱?”译成英文是:How about the service charge?
B“短信回执每笔一元。”译成英文是:One yuan for SMS service.
C“请写下您的手机号码。”译成英文是:Please write down your mobile phone number here.
D“汇款寄达后,我们会发短信通知您。”译成英文是:We will in form you when the money arrives there.
第2题:
“请填单。”译成英文是()。
please fill in the form
略
第3题:
下列英汉对照正确的有()。
A“汇款最高金额是多少?”译成英文是:What's the maximum amount for the remittance?
B“每笔交易5万元。”译成英文是:50,000 yuan for each transaction.
C“汇款的手续费是多少?”译成英文是:What's the remittance fee?
D“一般是汇款金额的1%,每笔汇款最低汇费为2元,最高汇费为50元。”译成英文是:1% of the amount you are going to send. The lowest fee is 2 yuan, and the highest is 50 yuan.
第4题:
下列英汉对照错误的是()。
A“服务费用是多少钱?”译成英文是:How about the service charge?
B“短信回执每笔一元。”译成英文是:One yuan for SMS service.
C“请写下您的手机号码。”译成英文是:Please write down your mobile phone number here.
D“汇款寄达后,我们会发短信通知您。”译成英文是:We will inform you when the money arrives there.
第5题:
“我要取钱。”译成英文是()
I want to get my money
略