汉语吸收外来词时,最理想的构词方式应该是()。A、纯粹音译B、完全意译C、音兼意译D、音译加注

题目
汉语吸收外来词时,最理想的构词方式应该是()。

A、纯粹音译

B、完全意译

C、音兼意译

D、音译加注


相似考题
更多“汉语吸收外来词时,最理想的构词方式应该是()。 ”相关问题
  • 第1题:

    汉语复杂颜色词的构词方式有 。(多项选择题)

    A.声音法

    B.通感法

    C.合成法

    D.词缀


    声音法;通感法;合成法;词缀

  • 第2题:

    加缀法是汉语构词的主要方法。


    C

  • 第3题:

    关于吸收“外来词”的表述正确的是:

    A.音译词无须兼顾意义

    B.新词不能进入现代汉语词汇系统

    C.需要统一外来词的汉字书写形式

    D.尽量采用音译方式


    需要统一外来词的汉字书写形式

  • 第4题:

    汉语的主要构词手段不是派生而是聚合。


    双关

  • 第5题:

    9、汉语复杂颜色词的构词方式有 。(多项选择题)

    A.声音法

    B.通感法

    C.合成法

    D.词缀


    声音法;通感法;合成法;词缀