Any discussion of the American educational system would be less than complete if it did not mention the emphasis that many colleges and universities place upon the nonacademic, social,“extracurricular”aspect of education, often defined as personal growth.
译文:如果对美国教育体系的讨论未能涉及许多学院及大学教育中非学术性的、社会的及“课程外”的方面,即其对个性成长的重视,那么这种讨论就不全面。
本题考核的知识点是:条件状语从句、后置定语。
该句子是含条件状语从句的主从复合句。句子的主干是:Any discussion … would be less than complete。If条件从句翻译时应前置,其中代词it指代主句主语Any discussion …。条件句中又含有that引导的定语从句修饰the emphasis。定语从句的主干是:… universities place (emphasis)upon the … education,句子最后的分词结构(which is)defined as personal growth是前面名词短语the nonacademic, social,“extracurricular”aspect of education的后置定语。由于名词短语中已含有多个形容词做定语,因此,句末的后置定语应采用拆译法,译成同位语。
词汇方面:place emphasis upon (sth.)强调,重视;extracurricular课外的,业余的,extra-前缀意为“在外,外面”;personal growth个人成长。
第1题:
classBeta{publicstaticvoidmain(String[]args){Integerx=newInteger(6)*7;if(x!=42){System.out.print("42");}elseif(x〈newInteger(44-1)){System.out.println("less");}else{System.out.print("done");}}}结果是什么?()
A.less
B.42
C.done
D.编译失败
第2题:
What he said just now had little to do with the question ________ discussion.
A) on B) in C) under D) at
B
他刚才所说的和正在讨论的问题几乎毫无关联...选B in 因为就相at a meeting 一样塌实一个固定搭配...表示正在讨论....而ON若与他搭配只能翻译作关于 ...很显然是不恰当的...所以选B ...不要太钻牛角尖...
第3题:
第4题:
publicclassTestOneimplementsRunnable{publicstaticvoidmain(String[]args)throwsException{Threadt=newThread(newTestOne());t.start();System.out.print(”Started”);t.join();System.out.print(”Complete”);}publicvoidrun(){for(inti=0;i<4;i++){System.out.print(i);}}}Whatcanbearesult?()
A.Compilationfails.
B.Anexceptionisthrownatruntime.
C.Thecodeexecutesandprints“StartedComplete”.
D.Thecodeexecutesandprints“StartedComplete0123”.
E.Thecodeexecutesandprints“Started0l23Complete”.
第5题:
Our boss told me my plan was still ______discussion.
A. in
B. under
C. of
D. with
第6题: