更多“我国是一宗教多元化的国家,对少数民族影响最大的宗教是()。 ”相关问题
  • 第1题:

    台湾是一个多宗教的地区,宗教在台湾长盛不衰,宗教在台湾有强大的社会影响力。台湾岛内宗教团体、宗教场所密集度之高,为世界罕见。()

    此题为判断题(对,错)。


    参考答案:正确

  • 第2题:

    隋唐时期,宗教文化政策一直是朝野上下争论不休的政治问题之一。但总的来说,隋唐帝王对儒、道、佛三教采取兼收并蓄、严密控制的政策。这说明()

    A.宗教已经成为国家意识形态

    B.隋唐时期思想文化的多元化

    C.帝王力图借助三教巩固统治

    D.宗教信徒众多影响社会安定


    参考答案:C

  • 第3题:

    1、中国是个多宗教的国家。中国宗教徒信奉的主要有道教、佛教、伊斯兰教、天主教和基督教。道教是中国土生土长的宗教,而其他四 种则是由其他国家传入中国的宗教。中国公民可以自由地选择自己的宗教信仰和表明自己的宗教身份。


    中国公民有宗教信仰自由;国家依法对宗教事务进行管理;中国实行政教分离的原则;自主办教,不受他国宗教干涉

  • 第4题:

    世界上任何一个国家、任何一个民族都受到宗教的影响。宗教及宗教文化对人类的发展产生过并将继续产生巨大影响。()

    此题为判断题(对,错)。


    正确答案:正确

  • 第5题:

    21、我国是个多宗教的国家,中国宗教徒信奉的主要宗教有哪几个?

    A.佛教

    B.道教

    C.伊斯兰教

    D.天主教

    E.基督教

    F.印度教


    China is a country with a great diversity of religious beliefs. The main religions are Buddhism, Taoism, Islam, Catholicism and Protestantism. Buddhism enjoys a history of 2,000 years in China. Currently China has 13,000-some Buddhist temples and about 200,000 Buddhist monks and nuns. Taoism, native to China, has a history of more than 1,700 years. China now has over 1,500 Taoist temples and more than 25,000 Taoist priests and nuns. Islam was introduced into China in the seventh century. // In China there are ten minorities, including the Hui and Uygur, with a total population of 18 million, whose faith is Islam. Their 30,000-odd mosques are served by 40,000 Imams and Akhunds. Catholicism was introduced into China in the 7th century. At present, China has four million Catholics, 4,000 priests and more than 4,600 churches and meeting houses. Protestantism was first brought to China in the early 19th century. There are about 10 million Protestants, more than 18,000 clergy, more than 12,000 churches and meeting houses throughout China.//