参考答案和解析
正确答案:

译文:因此人们大多把书借给我。

更多“把下面的文言句子翻译成现代汉语。(2分) 以是人多以书假余。 ”相关问题
  • 第1题:

    把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

    (1) 大抵所以治天下国家者,不复皆出于学。(4分)

    译文:_____________________________________________________________________

    ____________________________________________________________________


    正确答案:
    (1)(4分)
    大概用来治理天下国家的人,不再都从学校中产生。

  • 第2题:

    把下面的文言句子翻译成现代汉语。(4分)

    (1)王侯将相宁有种乎!

    (2)乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。


    正确答案:
    (1)王侯将相难道有天生的贵种吗?
    (2)于是他们就假称是公子扶苏和项燕的队伍,为的是依从人民的愿望。

  • 第3题:

    四、(24分)

    13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

    (1)军人敢挟诏以干军制,后不可复治。(3分)

    译文:______________________


    正确答案:

  • 第4题:

    把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

    (1) 有君如彼其信也,可无归乎?(3分)


    正确答案:
    (1)有君王像文公这样讲信义的,怎可不归附他呢!

  • 第5题:

    把第Ⅰ卷文言文中画线的句子翻译成现代汉语。(6分)

    (1)则凡可以得生者何不用也。

    (2)蹴尔而与之,乞人不屑也。


    正确答案:
    (1)那么一切可以用来得到生存的办法,什么手段不用呢?
    (2)用脚踢着(践踏或踩过)(的东西)来给别人(人家)吃,是乞丐也不愿意接受。