A.出现“假名”
B.最初的假名,是直接借用汉字的音来记录日本语言的发音,即放弃汉字的固有含义,只取其音
C.万叶假名看上去全是汉文,但中国人看不懂,现代日本人却可以看懂
D.在记录同一个日语发音时,不同时候不同人会用不同的同音汉字
第1题:
2、很多同学,会因为假名阶段,花费时间太多,而无法继续学下去。老师身边有些同学,他们会把语音阶段,也就是第二章的内容,快速地过一遍。大致了解过日语的发音特点,以及假名的写法,就继续往下学。学习过程中,遇到不会的假名时,再回头复习。每天不间断地,坚持学习一段时间后,初期阶段的种种问题,回头一看,就都不是问题了。大家也可以尝试着,快速过一遍,不断往前走,之后再复习的学习方法。
第2题:
3、学习假名的理想状态是,早日把写法和发音按行、按段一一对应,熟练记忆下来。但如果没办法做到。那么,日常会话中,平假名的使用频率更高一些,所以大家可以先按行、按段记忆平假名的读音和写法。片假名的写法和读音,可在今后学习过程中,逐步掌握。
第3题:
日本人后来在汉字的基础上逐渐地创造了“假名”(“假”是假借之意,所谓的“假名”就是假借“汉字”的意思,汉字则被称为“真名”)。日语的假名都是从中国的汉字演变而来,平假名选用了汉字楷书的偏旁部首,而片假名是汉字的草书演变过来。了解某个假名是由哪个汉字变化而来,对于掌握假名的发音和书写还是有很大帮助的。
第4题:
【多选题】日语是()的混合体。
A.平假名
B.汉字
C.片假名
D.假名
第5题:
平假名是从万叶假名直接变化而来的。