第1题:
How long has your daughter been missing?
().
A. I miss my daughter a lot.
B. We haven't seen each other for two months.
C. About half an hour. I've been looking for her everywhere.
第2题:
第3题:
第4题:
第5题:
第6题:
第7题:
第8题:
第9题:
第10题:
什么情况下产品主标题中允许出现标点符号?()
第11题:
第12题:
I put it here after it was broken. ; Yes, I know. What have you done?
Oh mum, please don’t be angry with me. ; Of course, I myself bought them last year.
Sorry, mum, I had an accident when I was washing up. You haven’t broken them as well!
How could I know? It’s not me who did it. ; Oh, I see. You must have broken them as well.
第13题:
B
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke(唤起) an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth. Language is the tool of my trade. And I use them all—all the Englishes I grew up with.
Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as “broken” English. But feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than “broken”, as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, “limited English,” for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perceptions(认识)of the limited English speaker.
I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s “limited” English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is, because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1985. And for reasons I won’t get into today, I began to write stories using all the Englishes I grew up with: the English she used with me, which for lack of a better term might be described as “broken”, and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal(内在的) language, and for that I sought to preserve the essence, but neither an English nor a Chinese structure: I wanted to catch what language ability tests can never show; her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
41. By saying “Language is the tool of my trade”, the author means that ______.
A. she uses English in foreign trade
B. she is fascinated by languages
C. she works as a translator
D. she is a writer by profession
第14题:
第15题:
第16题:
第17题:
第18题:
第19题:
第20题:
第21题:
第22题:
在输入法中切换中英文标点符号的叙述中,正确的是()
第23题:
英文标点符号(半角)
英文标点符号(全角)
中文标点符号(全角)
中文标点符号(半角)