从编译程序的语法分析角度看,源程序是由句子构成的,而(217)与句子的结构很相似。
A.强连通图
B.线性表
C.树
D.堆栈
第1题:
从语气和结构角度看,句子“他的母亲双眼已经失明了”是()、()句。
陈述句;动词性主谓谓语句。
略
第2题:
关于英汉语句子结构,下面表述正确的是
A.从衔接看,英语句子是形合的,汉语句子是意合的。
B.从动词使用看,英语句子是静态的,汉语句子是动态的。
C.从句子结构看,英语句子是树形的,汉语句子是线形的。
D.介词、副词、形容词使用频率高,汉语句子中动词使用频率高。
第3题:
6、源程序是句子的集合,()可以较好地反映句子的结构。
A.线性表
B.树
C.完全图
D.堆栈
第4题:
4、源程序是句子的集合,()可以较好地反映句子的结构。
A.线性表
B.树
C.完全图
D.堆栈
第5题:
源程序是句子的集合,()可以较好地反映句子的结构。
A.树
B.线性表
C.完全图
D.堆栈