为了适应佛教经典的翻译,阿尤喜国师于1587年创造了()字,用于藏文和印度文的佛家经典的翻译。
第1题:
藏传佛教新密宗由()派组织翻译成藏文。
第2题:
有人主张以白话文翻译经典,而有人主张以文言文翻译,该如何看待?
第3题:
以佛教经典为主,囊括印度、中国等佛教著述在内的大型丛书是《()》。
第4题:
下列关于藏传佛教表述正确的是()。
第5题:
藏传佛教俗称“喇嘛教”,主要流行于中国藏族、蒙古族等少数民族地区,其经典主要用藏文记录。
第6题:
藏传佛教主要以印度传入的()经典为主,吸收了()的某种的仪式和神持,形成了具有西藏特色的(),后流传于()、()、()等地。
第7题:
朱士行是中国僧人中第一个到达印度并取得大批佛教经典原本的人
玄奘译经的基本程序,中国翻译史上称为“汉唐旧法”
义净印度之游走的是海路,他还著有《梵语千字文》,是一部学习梵语的字书
法显的《佛国记》有很重要的历史研究价值
第8题:
第9题:
第10题:
对
错
第11题:
印度、中国
中国、印度
中国、中国
印度、印度
第12题:
对
错
第13题:
佛教经典,字也奇怪,文又难懂,现在还守著旧法子,不知改良,所以传教的力量比不了耶教。在下却是好意,何不想法把经文翻译的通俗一点,教人看了明白呢?
第14题:
以下关于历史理解有误的是()
第15题:
印度的古典抒情诗最早来源于:()
第16题:
南传佛教主要是巴利文经典,北传佛教主要是梵语经典。
第17题:
克孜尔千佛洞有“戈壁明珠”之誉,呈现许多与汉地佛教石窟显著不同的特点,主要表现在()。
第18题:
以佛教经典为主,囊括印度、中国等佛教著述在内的大型丛书,称为《()经》。
第19题:
第20题:
第21题:
第22题:
中国
印度
巴基斯坦
斯里兰卡
第23题: