中俄两国互为“国家年”活动是两国最高领导人做出的一项重大政治决定表明:( )A.两国合作重点已转向文化领域B.中俄战略协作伙伴关系的内涵已发生根本变化C.“国家年”活动将成为中俄双边长期交往的主线D.双方将全面提升在各个领域的合作水平

题目

中俄两国互为“国家年”活动是两国最高领导人做出的一项重大政治决定表明:( )

A.两国合作重点已转向文化领域

B.中俄战略协作伙伴关系的内涵已发生根本变化

C.“国家年”活动将成为中俄双边长期交往的主线

D.双方将全面提升在各个领域的合作水平


相似考题
更多“中俄两国互为“国家年”活动是两国最高领导人做出的一项重大政治决定表明:( ) A.两国合作 ”相关问题
  • 第1题:

    今年3月23日,中国国家主席习近平在莫斯科国际关系学院发表重要演讲,阐述中国对当前国际形势的看法、中国的外交方针和发展中俄关系的主张。两国在重大国际和地区事务方面互利共赢,充分沟通,协调立场,充分表明了两国高度的政治互信。材料主要显示()

    • A、中俄已结成全面战略同盟关系
    • B、中俄之间有着相同的国家利益
    • C、国家利益是国际关系决定因素
    • D、和平与发展是当今时代的主题

    正确答案:C

  • 第2题:

    1992年12月17日—19日,俄罗斯联邦总统()访问中国。1996年4月,中俄两国元首签署《中俄联合声明》,宣布两国将发展“()关系”。


    正确答案:叶利钦;互相视为友好国家

  • 第3题:

    中俄两国目前是()关系。

    • A、战略协作伙伴
    • B、全面合作伙伴
    • C、合作伙伴

    正确答案:A

  • 第4题:

    2014年4月15日,中国国家主席习近平在人民大会堂会见俄罗斯外长拉夫罗夫。习近平强调,我高度重视中俄全面战略协作伙伴关系,当前,中俄关系处在历史最好时期,并超越了双边范畴,不仅造福两国和两国人民,对世界和平与稳定也具有不可替代的重要作用。习近平主席的讲话表明() ①中俄两国间的共同利益使得中俄两国的结盟关系日益成熟 ②中国坚持在和平共处五项原则基础上开展与俄罗斯的友好合作 ③中国是推动世界和平与发展的积极因素和坚定力量 ④维护国家间的共同利益是主权国家对外活动的出发点和落脚点

    • A、①③
    • B、②③
    • C、②④
    • D、③④

    正确答案:B

  • 第5题:

    2013年3月,中俄双方就军事技术合作、联合军演等方面达成了重要协议,这表明()

    • A、共同利益是国家合作的基础
    • B、中俄两国的具体利益完全一致
    • C、合作是国际关系的唯一形式
    • D、中俄两国执行了相同的对外政策

    正确答案:A

  • 第6题:

    2013年,中俄全面战略协作伙伴关系取得了积极进展,两国在联合国、金砖国家、上合组织等框架下全面加强合作,成为保障国际关系平衡的重要因素。这说明中俄两国关系的发展()

    • A、有利于世界的和平与稳定
    • B、超越了国家利益和意识形态
    • C、为中国的和平崛起扫清了障碍
    • D、逐步消除了两国间的矛盾和分歧

    正确答案:A

  • 第7题:

    在习近平主席访俄期间,中俄双方在军事技术合作、联合军演等方面达成了重要协议,这表明()

    • A、共同利益是国家合作的基础
    • B、合作是国际关系的基本形式
    • C、中俄两国已完全消除了分歧
    • D、中俄两国根本利益是一致的

    正确答案:A

  • 第8题:

    国家主席习近平表示,选择俄罗斯作为出访首站不是偶然,而是要展示两国关系具有特殊的重要性。双方对两国关系的把握、规划是正确的,政策和措施是有效的,为今后两国关系长远发展奠定了坚实基础。中俄全面战略协作伙伴关系的进一步发展说明() ①中俄两国在战略上有许多汇合点 ②中俄两国顺应了世界多极化趋势 ③中俄同盟己具雏形 ④维护世界和平、促进共同发展成为两国外交政策的宗旨

    • A、②③
    • B、①②
    • C、①③
    • D、②④

    正确答案:B

  • 第9题:

    中俄两国互办“国家年”,是两国关系史上的创举,它将有利于() ①增进两国人民的相互了解 ②使我国获得更多的贸易顺差 ③巩固和发展两国之间的结盟关系 ④加强两国间的经贸往来与文化交流

    • A、①②④
    • B、①③④
    • C、②③
    • D、①④

    正确答案:D

  • 第10题:

    单选题
    中俄《尼布楚条约》解决的主要问题是()。
    A

    解决了中俄两国东段边界问题

    B

    解决了中俄两国北部边界问题

    C

    解决了中俄两国所有边界问题

    D

    中俄双方同意停战


    正确答案: B
    解析: 暂无解析

  • 第11题:

    单选题
    2014年2月,中俄两国国家元首举行双边会晤,就今年的大型人文合作项目和地区问题等进行讨论,对两国双边关系进行战略引领和顶层设计,为2014年的中俄战略合作关系开了好头。材料表明()
    A

    国际关系的实质是一种利益关系

    B

    国际竞争的实质是综合国力较量

    C

    国际政治多极化格局已经形成

    D

    主权是一个国家的生命和灵魂


    正确答案: D
    解析: 暂无解析

  • 第12题:

    问答题
    回顾过去60年,中俄关系走过了不平凡的发展历程。这印年,是两国政治关系日益走向成熟的60年。1996年4月,两国领导人在认真总结历史经验教训的基础上,从两国人民根本利益出发,顺应时代潮流,着眼两国关系未来,建立中俄战略协作伙伴关系。经过十几年的发展,中俄战略协作伙伴关系已成为成熟、稳定、健康的国家关系,两国政治互信达到前所未有的高水平。  这60年,是两国务实合作成果日益丰富的60年。中俄积极探索互利合作途径,不断扩大双边经贸合作规模,提高合作质量和水平。近10年来,双边贸易额持续高速增长,去年达到创纪录的568亿美元,相互投资、合作生产加工等方面合作呈现新的良好发展态势,地方合作方兴未艾。  这60年,是两国在国际事务中的合作逐步推进的60年。中俄两国长期致力于维护世界和平稳定。近年来,两国在国际和地区事务中密切沟通和配合,为推动世界多极化和国际关系民主化作出了不懈努力。中俄关系已成为促进大国关系良性互动、维护地区和世界和平稳定的重要因素。

    正确答案: 【参考译文】
    The past 60 years have been momentous for China-Russia relations. Our political relations have become increasingly mature in these 60 years. In April 1996, leaders of our two countries, learning from history and acting in the fundamental interests of our two peoples, decided to establish between us a strategic partnership of coordination. That move was in keeping with the times and the need for future growth of China-Russia relations. Today, after over ten years, this relationship has grown into a mature, stable and sound state-to-state relationship, as evidenced by our political mutual trust, which has never been so close.
    Our practical cooperation has become increasingly fruitful in these 60 years. Our two countries made earnest efforts to explore new ways of mutually-beneficial cooperation. We scaled up bilateral cooperation in economy and trade, and raised the quality and level of such cooperation. Our two-way trade grew at high speed in the past ten years and hit a record high of US$56.8 billion last year. Our cooperation in mutual investment, joint manufacturing and processing and other areas showed sound momentum of growth, and cooperation at local levels was vigorous.
    China-Russia cooperation in international affairs has further enhanced in these 60 years. China and Russia are both committed to maintaining world peace and stability. In recent years, our two countries have carried out close coordination and collaboration in international and regional affairs, and made unremitting efforts to promote multiplicity in the world and democracy in international relations. China-Russia relations have become an important factor promoting benign interactions among major countries and peace and stability in the region and beyond.
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    中俄“海上联合—2014”军事演习于5月20至26日在长江口以东的东海北部海空域举行,俄罗斯总统普京日前表示,中国是俄罗斯可以信赖的朋友,扩大与中国的交往,无疑是俄外交政策的优先方向。这表明()

    • A、中俄两国的根本利益目前已经达成一致
    • B、中俄共同的国家利益是两国合作的基础
    • C、中俄两国之间目前没有利益冲突和分歧
    • D、中俄两国之间具有相同的社会意识形态

    正确答案:B

  • 第14题:

    中俄两国通过()等平台进行战略协作和互相支持,加强了两国政治、经济领域的合作。

    • A、联合国安理会
    • B、金砖五国联盟
    • C、上海合作组织
    • D、20国集团

    正确答案:A,B,C,D

  • 第15题:

    国家主席胡锦涛于2010年4月15日在巴西利亚会见俄罗斯总统梅德韦杰夫,就中俄关系及重大国际和地区问题深入交换意见,双方一致同意共同推动中俄战略协作伙伴关系向前发展。回答。中俄两国政府共同推动中俄战略协作伙伴关系向前发展,是因为()

    • A、和平与发展是当今时代主题
    • B、两国的国家力量相当
    • C、世界格局向多极化方向发展
    • D、两国有共同的国家利益

    正确答案:D

  • 第16题:

    温家宝总理曾引用日本的谚语“尽管风在呼啸,山却不会移动”来形容中日战略互惠关系。这种关系()

    • A、是由两国的国家实力决定的
    • B、是由两国的共同利益决定的
    • C、表明主权是国家的生命和灵魂
    • D、表明国际关系由竞争走向合作

    正确答案:B

  • 第17题:

    2009年是中俄建交60周年,两国不断加深政治互信,在经贸、能源等领域展开务实合作,举行联合军事演习,使中俄战略协作伙伴关系更进了一步。这主要是因为() ①中俄两国存在广泛的共同利益 ②中俄两国人民存在着传统友谊 ③我国一贯重视与周边国家的军事合作 ④我国致力于维护世界和平,促进共同发展

    • A、①③
    • B、②③
    • C、①④
    • D、②④

    正确答案:C

  • 第18题:

    2010年11月17日,国务院总理温家宝在北京中南海会见智利总统皮涅拉。温家宝表示,中智经贸合作具有巨大潜力和广阔前景,要努力构筑基于共同战略利益的互惠关系,实现中智两国和平共处、世代友好、互利合作、共同发展。中智两国之所以会这么做,是由()

    • A、两国不同的国家性质决定的
    • B、两国的国家力量决定的
    • C、两国共同的利益决定的
    • D、两国的外交政策决定的

    正确答案:C

  • 第19题:

    《〈中俄睦邻友好合作条约〉实施纲要(2013年至2016年)》提出要建立中俄执法安全合作机制,巩固和发展两军友好合作关系。这表明()

    • A、中俄两国根本利益具有一致性
    • B、中俄国家联盟更加巩固
    • C、共同的国家利益促进国际合作
    • D、国家性质是国际合作的前提

    正确答案:C

  • 第20题:

    2010年3月23日晚,习近平副主席与俄罗斯总理普京共同出席了在莫斯科克里姆林宫大礼堂举行的“汉语年”活动开幕式。俄罗斯“汉语年”是2010年中俄双边关系的重要活动之一,“汉语年”的举办,将进一步增进中俄两国人民的友谊,巩固中俄战略合作伙伴关系的发展。这表明()

    • A、文化高于政治
    • B、文化是政治的前提和基础
    • C、文化与政治相互交融
    • D、政治合作主要表现为文化合作

    正确答案:C

  • 第21题:

    中俄两国举办()是新世纪中俄关系的奠基之举,具有重大战略意义。

    • A、国家年
    • B、互利合作
    • C、战略协作
    • D、合作交流

    正确答案:A

  • 第22题:

    单选题
    2013年10月22日,中国国家主度习近平在北京会见俄罗斯总理梅德韦杰夫时指出:双方要继续加强全面战略协作,共同促进世界的和平、稳定与发展。这是基于()。 ①中俄两国之间存在广泛的共同利益 ②中俄两国已结成全面友好的战略盟国 ③国家合作是国际关系的决定性因素 ④和平与发展符合两国人民的根本利益
    A

    ①②

    B

    ②③

    C

    ③④

    D

    ①④


    正确答案: D
    解析: 暂无解析

  • 第23题:

    多选题
    中俄两国通过()等平台进行战略协作和互相支持,加强了两国政治、经济领域的合作。
    A

    联合国安理会

    B

    金砖五国联盟

    C

    上海合作组织

    D

    20国集团


    正确答案: A,B
    解析: 暂无解析