“民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。”正确的译文是由()两段合并而成。A.百姓粮食不够吃却能使他们安定的B.百姓人口不多却能使他们安定的C.从古到今,从来没有听说过这样的事情D.从古到今,从来没有这样的事情

题目
“民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。”正确的译文是由()两段合并而成。

A.百姓粮食不够吃却能使他们安定的

B.百姓人口不多却能使他们安定的

C.从古到今,从来没有听说过这样的事情

D.从古到今,从来没有这样的事情


相似考题
更多““民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。”正确的译文是由()两段合并而成。 ”相关问题
  • 第1题:

    下列四句话中,主题思想不同于其他三句的是:( )

    A.自古及今,未有穷其下而能无危者也。
    B.左右皆日贤,未可也;诸大夫皆日贤,未可也;国人皆日贤,然后察之;见贤焉,然后用之。
    C.君子务本,本立而道生。孝悌也者,其仁之本与。
    D.乐民之乐者,民亦乐其乐:忧民之忧者,民亦忧其忧。

    答案:C
    解析:
    A项意为从古至今,没有听说使他的臣民穷困而国家没有危险的,强调的是养民,不要过度掠夺民众。B项强调从民,即根据民意任用贤人。C项意为一个有道德的君子,专心于最基础的工作,基础树立了,道就会产生;一个人孝顺父母,敬爱兄长,这就是“仁”的基础吧。D项意为以人民的快乐为自己的快乐,以人民的忧愁为自己的忧愁的君主,人民便会和你一条心。从四个选项的主题思想来看,A、B、D三项均强调以民为本.C项讲的是君子自身的修养,与其他三项不同。故本题选C。

  • 第2题:

    将下面一段文言文翻译成现代汉语 管子曰:“仓廪实而知礼节。”民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。古之人曰:“一夫不耕,或受之饥;一女不织,或受之寒。”生之有时,而用之亡度,则物力必屈。古之治天下,至孅至悉也,故其畜积足恃。今背本而趋末,食者甚众,是天下之大残也。淫侈只俗,日日以长,是天下之大贼也。残贼公行,莫之或止;大命将泛,莫之振救。生之者甚少,而糜之者甚多,天下财产,何得不蹶?
    翻译:管子说:“米仓和谷仓充足才能懂得礼节。”老百姓不富足却可以治理,从古到今,从来不曾听说过这样的事情。古人说:“一个男人不耕种,会有人为此而挨饿;一个女人不纺织,会有人为此而受冻。”(万物的)生长有时节,但使用它没有节制,那么用品就必将竭尽。古代治理天下,非常细致周到,所以那时的积蓄足以依靠。现在背离根本(农业)追求末节(工商),吃饭的太多,这是天下极大的残害。奢侈浪费风气日日见长,这是天下极大的危害。残害和危害公然施行,没有人制止它;社稷将要倾覆,没有人拯救它。生产它的人非常少,浪费它的人非常多,天下的财产,怎么能不竭尽?

  • 第3题:

    请翻译以下古文:管子曰:“仓廪实而知礼节。”民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。古之人曰:“一夫不耕,或受之饥;一女不织,或受之寒。”生之有时而用之亡度,则物力必屈。古之治天下,至孅至悉也,故其畜积足恃。今背本而趋末,食者甚众,是天下之大残也;淫侈之俗日日以长,是天下之大贼也。残贼公行,莫之或止;大命将泛,莫之振救;生之者甚少而靡之者甚多,天下财产何得不蹶?汉之为汉,几四十年矣,公私之积,犹可哀痛。失时不雨,民且狼顾,岁恶不入,请卖爵子,既闻耳矣,安有为天下阽危者若是而上不惊者?
    【译文】管子说:“粮仓充实了,(人民)就会懂得礼节。”人民不富足而能治理好(国家),从古代到现在,不曾听说过这等事。古代的人说:“一个男子不耕作,(就)有人要挨饿;一个女子不织布,(就)有人要受冻。”生产东西有时间(的限制),但消费它却没有限度,那么(社会上的)财富一定会缺乏。古代的人治理天下,(计划)极细致周全,所以国家的积蓄足以作为依靠。现在许多人放弃农业去从事工商业,消费的人很多,这是天下的大害。淫靡奢侈的风气一天天滋长,这也是天下的大害。这两种大害公然盛行,没有谁制止它。国家的命运将要覆灭,没有谁挽救它。生产的人很少而耗费的人很多,天下的财产怎么会不用光呢?汉朝自从建立以来,近四十年了,公和私两方面的积蓄,还(少得)使人痛心。该下雨的时候不下雨,百姓就会忧心忡忡;年成不好,百姓交不了租税,(朝廷)卖官爵,(百姓)卖儿女,(这样的事)已经传入您的耳朵里了,哪有治理国家危险到这种地步而皇上不惊恐的呢?

  • 第4题:

    下列句子中不含名词活用为动词现象的是()。

    A而民説之,使王天下,號之曰有巢氏

    B今欲以先王之政,治當世之民

    C而民説之,使王天下,號之曰燧人氏

    D婦人不織,禽獸之皮足衣也


    B

  • 第5题:

    将下面一段文言文翻译成现代汉语 管子曰;“仓廪实而知礼节。”民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。古之人曰:“一夫不耕,或受之饥;一女不织,或受之寒。”生之有时,而用之亡度,则物力必屈。古之治天下,至纤至悉也,故其畜积足恃。今背本而趋末,食者甚众,是天下之大残也。淫侈之俗,日日以长,是天下之大贼也。残贼公行,莫之或止;大命将泛,莫之振教。生之者甚少,而靡之者甚多,天下财产,何得不蹶?
    翻译:管子说:“米仓和谷仓充足才能懂得礼节。”老百姓不富足却可以治理,从古到今,从来不曾听说过这样的事情。古人说:“一个男人不耕种,会有人为此而挨饿;一个女人不纺织,会有人为此而受冻。”(外物的)生长有时节,但使用它没有节制,那么用品就必将竭尽。古代治理天下,非常细致周到,所以那里的积蓄足以依靠。现在背离根本(农业)追求末节(工商),吃饭的太多,这是天下极大的残害。奢侈浪费的风气日日见长,这是天下极大的危害。残害和危害公然施行,没有人制止它;社稷将要倾覆,没有人拯救它。生产它的人非常少,浪费它的人非常多,天下的财产,怎么能不竭尽?