:已知:第一,《神鞭》的首次翻译出版用的或者是英语或者是日语,二者必居其一。第二,《神鞭》的首次翻译出版或者在旧金山或者在东京,二者必居其一。第三,《神鞭》的译者或者是林浩如或者是胡乃初,二者必居其一。如果上述断定都是真的,则以下哪项也一定是真的?( ) Ⅰ.《神鞭》不是林浩如用英语在旧金山首先翻译出版的,因此,《神鞭》是胡乃初用日语在东京首先翻译出版的。 Ⅱ.《神鞭》是林浩如用英语在东京首先翻译出版的,因此,《神鞭》不是胡乃初用日语在东京首先翻译出版的。 Ⅲ.《神鞭》的首次翻译出版是在东京,但不是林浩如用英语翻译出版的,因此一定是胡乃初用日语翻译出版的。
A.仅Ⅰ、Ⅱ
B.仅Ⅱ
C.仅Ⅲ
D.仅Ⅱ和Ⅲ
第1题:
第2题:
46、昆虫触角基部第一节为 、第二节为梗节,其余节段统称为鞭节。
第3题:
单鞭与左云手单鞭的区别。
第4题:
第5题:
下面是日本最早的史书《古事记》开始部分,是用万叶假名书写的。里面有一处日本各 岛还未成形的表述,请找出来,用现代日语标记后翻译成现代日语。 《古事记》原文: 天地初發之時於高天原成神名天之御中主神次高御産巣日神次神産巣日神此三柱神者並 独神成坐而隠身也次国稚如浮脂而久羅下那州多陀用弊流時如葦牙因萌騰之物成神名宇 摩志阿斯訶備比古遅神次天之常立神此二柱神亦並独神成坐而隠身也 答题线索 周作人译文:如水母然,漂浮不定之时