第1题:
:远古时期,中国龙是吉祥兽,西方龙是忠诚守卫。早在4000年前,西方神话故事中就出现了被称为“Dragon”的怪兽,而这种怪兽就是西方的“龙”。距今7000多年前的新石器时代,中国人就开始了对原始龙的图腾崇拜。中世纪,中国龙成为皇帝象征,欧洲龙堕落为魔鬼化身。近现代,中国龙一度印上国旗,西方龙成贬义词汇。清政府在与西方打交道时,把龙绘制在旗子上,作为国旗。清政府倒台后,龙依然是华夏先人的化身,是中华民族的文化象征。从这段文字可以推出( )。
A.应当废除龙作为中国国家形象标志
B.龙可以作为中国国家形象标志
C.西方的“Dragon”与中国的“龙”绝不可以画等号
D.华夏子孙应当弘扬龙文化
第2题:
先秦时,龙的形象和图案被普遍地比喻为
第3题:
龙一直作为中国形象的一个代表性标志,因为龙象征着中华民族勇敢、顽强和一往无前的精神。这说明()
第4题:
龙的形象是由许多动物的形象综合提升的,龙“角似(),耳似(),头似(),眼似(),身似(),肚似(),鳞似(),掌似(),爪似()。”
第5题:
先秦时,龙的形象和图案被普遍地比喻为:()
第6题:
龙是中华民族的图腾,我们都是龙的传人。在中国传统文化中,龙象征高贵与力量,彰显昂扬向上、自强不息的精神;在西方基督教文化中,Dragon(中文译为“龙”)是罪和异教的象征。20世纪末以来,随着中国经济的高速发展,包括国防力在内的综合国力不断增强,西方某些人常用Dragon歪曲地指代中国龙,用Dragon的庞大身躯和残暴特性来暗示中国的强大和对别国的威胁,鼓吹“中国威胁论”。中西方关于龙的认识有明显差异,请说明其哲学依据。
第7题:
在中国传统文化中,“龙”的形象主要采用了想象的哪种加工方式()
第8题:
现实生活中虽没有龙,却有龙的形象,龙的概念。这一情形表明()。
第9题:
在现实生活中并没有龙,但是在人们的头脑中却有龙的形象、龙的观念。对此解释错误的是()
第10题:
各国在交往中,往往会发生文化“误读”的现象。阅读下列材料,回答问题。 材料一:17~18世纪,在西方的宫廷与贵胄家中,中国龙纹形象随处可见,那时候的中国龙是伟大、高贵的象征。进入19世纪,西方人逐渐把“龙”翻译为“dragon”,在基督教文化中,“dragon”代表着暴力、邪恶。近年来,西方媒体借助龙形象来讽喻中国的方式越来越多,例如《经济学家》杂志中,提到中国的漫画中几乎都少不了“龙”——西方观念中的龙。 ——据董玉洁《中国龙vs西方龙:文化的误读》整理 材料二:欧美的文明,只在物质的一方面,不在其它的政治各方面。 ——孙中山 材料三:1970年代,来到中国的西方环保主义者看到:商店的商品没有包装,买酒、酱油和醋要自带瓶子,连火柴都是散装的。于是在他们的笔下,中国成了世界和人类的希望。 ——韩东屏《美国和西方的中国研究简介》 请回答: 结合所学知识,简析材料一中各时期,西方人眼中“中国龙”形象形成的原因。
第11题:
君子
猎人
君主
第12题:
第13题:
伏羲与女娲往往上身是人的形象,下身是那种动物的形象()
第14题:
下面哪个是“龙”的英文意思()
第15题:
“龙”是中国等东亚区域古代神话传说中的神异动物,常用来象征祥瑞。而英文中的dragon为无恶不作的邪恶的动物。为了传播中国文化,“龙”应该翻译为()。
第16题:
先秦时,龙的形象和图案被普遍地比喻为:()
第17题:
各国在交往中,往往会发生文化“误读”的现象。阅读下列材料,回答问题。 材料一:17~18世纪,在西方的宫廷与贵胄家中,中国龙纹形象随处可见,那时候的中国龙是伟大、高贵的象征。进入19世纪,西方人逐渐把“龙”翻译为“dragon”,在基督教文化中,“dragon”代表着暴力、邪恶。近年来,西方媒体借助龙形象来讽喻中国的方式越来越多,例如《经济学家》杂志中,提到中国的漫画中几乎都少不了“龙”——西方观念中的龙。 ——据董玉洁《中国龙vs西方龙:文化的误读》整理 材料二:欧美的文明,只在物质的一方面,不在其它的政治各方面。 ——孙中山 材料三:1970年代,来到中国的西方环保主义者看到:商店的商品没有包装,买酒、酱油和醋要自带瓶子,连火柴都是散装的。于是在他们的笔下,中国成了世界和人类的希望。 ——韩东屏《美国和西方的中国研究简介》 请回答: 材料三中,西方环保主义者到中国来的政治背景是什么?结合所学知识说明,你认为当时的中国是否是“世界和人类的希望”?
第18题:
龙的形象说明了什么?
第19题:
龙债券(Dragon bonds)
第20题:
龙是中华民族的图腾,我们都是龙的传人。在中国传统文化中,龙象征高贵与力量,彰显昂扬向上、自强不息的精神;在西方基督教文化中,Dragon(中文译为“龙”)是罪和异教的象征。20世纪末以来,随着中国经济的高速发展,包括国防力在内的综合国力不断增强,西方某些人常用Dragon歪曲地指代中国龙,用Dragon的庞大身躯和残暴特性来暗示中国的强大和对别国的威胁,鼓吹“中国威胁论”。中西方关于龙的认识有明显差异,从唯物辩证法角度看,给我们什么哲学启示。
第21题:
各国在交往中,往往会发生文化“误读”的现象。阅读下列材料,回答问题。 材料一:17~18世纪,在西方的宫廷与贵胄家中,中国龙纹形象随处可见,那时候的中国龙是伟大、高贵的象征。进入19世纪,西方人逐渐把“龙”翻译为“dragon”,在基督教文化中,“dragon”代表着暴力、邪恶。近年来,西方媒体借助龙形象来讽喻中国的方式越来越多,例如《经济学家》杂志中,提到中国的漫画中几乎都少不了“龙”——西方观念中的龙。 ——据董玉洁《中国龙vs西方龙:文化的误读》整理 材料二:欧美的文明,只在物质的一方面,不在其它的政治各方面。 ——孙中山 材料三:1970年代,来到中国的西方环保主义者看到:商店的商品没有包装,买酒、酱油和醋要自带瓶子,连火柴都是散装的。于是在他们的笔下,中国成了世界和人类的希望。 ——韩东屏《美国和西方的中国研究简介》 请回答: 在全球化深入发展的今天,你认为如何才能避免或减少文化交流中的“误读”?
第22题:
龙
蛇
虎
凤凰
第23题:
dragon
Chinese dragon
long