单选题De ces quatre affirmations, une seule est vraie. Laquelle?A L’émission Max dans la rue s’adresse plutôt aux piétons inconsients.B Max est le seul personnage de ce dessin animé.C Jérôme, Kevin, Julie et le père de Max ont été tués ou blessés par des acc

题目
单选题
De ces quatre affirmations, une seule est vraie. Laquelle?
A

L’émission Max dans la rue s’adresse plutôt aux piétons inconsients.

B

Max est le seul personnage de ce dessin animé.

C

Jérôme, Kevin, Julie et le père de Max ont été tués ou blessés par des accidents de lacirculation.

D

Max dans la rue passe chaque fois une scène de rue dangereuse accompagnée d’unepetite conclusion simple.


相似考题
参考答案和解析
正确答案: D
解析:
本题需采用排除法。这个节目主要是给孩子看的,故A项错误;节目中除了Max还有其他人如Jérôme,Kevin,Julie等,故B项错误;原文中并没有提及这些人物是否因交通事故受伤或者死亡,故C项错误;虽然文中并没有明确说明动画片每集的内容是什么,但根据文义可推测D项内容应该是正确的。
更多“单选题De ces quatre affirmations, une seule est vraie. Laquelle?A L’émission Max dans la rue s’adresse plutôt aux piétons inconsients.B Max est le seul personnage de ce dessin animé.C Jérôme, Kevin, Julie et le père de Max ont été tués ou blessés par des acc”相关问题
  • 第1题:

    单选题
    D’après l’auteur, laquelle de ces quatre affirmations est vraie?
    A

    Pendant les 4 premières phases, le tracé de l’électro-encéphalograrurue est très différent de celui des ondes d’éveil.

    B

    Parfois on rêve toute la nuit, parfois on ne rêve pas du tout.

    C

    Pendant le sommeil paradoxal, la respiration et le rythme cardiaque sont très ralentis.

    D

    On appelle phase 5 le somrueil paradoxal parce que le tracé de l’électro-encéphalo- gramme est le même que celui des ondes d’éveil.


    正确答案: B
    解析:
    根据文章第六段“On l’appelle paradoxal parce que l’électro-encéphalogramme donne un tracé proche de celui des ondes d’éveil. Pour les autres phases du sommeil, les ondes sont en effet différentes”可知,第五阶段的脑电波与人清醒时的脑电波相似,而前四阶段的脑电波则与之相异,故选择A项。

  • 第2题:

    问答题
    Exercice 8L’agriculture français  La France est la première puissance agricole de l’Union européenne, devant l’Allemagne. Avec près de 61 millards d’euros en 2005, elle assure 22,5% en valeur de la production agricole de l’UE à 15. Elle est aussi le second exportateur mondial de produits agroalimentaires, derriere les États-Unis.  Bien qu’elle n’emploie plus que 6% des actifs et n’assure que 2% du produit intérieur brut national (2002), l’agriculture est l’une des activités les plus dynamiques du pays. Elle a connu depuis trois décennies une modernisation remarquable qui a permis des progrès spectaculaires de la productivité et des rendements.  Ce bouleversement a non seulement affecté les paysages ruraux et les structures de production, mais aussi les hommes et les mentalités. Ainsi, aux paysans de jadis ont succédé des chefs d’exploitation, véritables techniciens et gestionnaires de l’agriculture.

    正确答案:
    【参考译文】
    法国的农业 法国位居德国之上,是欧盟第一农业强国。2005年法国农产品总值为610亿欧元,占欧盟15个成员国总产量的22-5%。在粮农食品的出口方面,仅次于美国,是全球第二农业产品出口大国。
    虽然2002年法国只有6%的人口从事农业生产,农业产值只占国内生产总值的2%,但农业仍是最充满活力的一项产业。近三十年来,法国农业生产进行了大幅度的现代化改造,使得生产率和生产收益获得了显著的提高。
    这一巨变不仅仅影响到农村面貌和生产结构的变化,而且也影响到人及其精神状态。因此,昔日的农民现已成为土地的经营者和开发者,即真正的农业科技人员和农业管理人员。
    解析: 暂无解析

  • 第3题:

    单选题
    A votre avis, quelle est l’opinion des concepteurs de l’émission sur la té1évision?
    A

    Elle n’influence pas beaucoup les comportements des enfants.

    B

    Elle peut faire beaucoup dans le domaine de la prevention.

    C

    Elle n’est pas un bon passe-temps pour les enfants.

    D

    Elle propose trop de dessins animés aux enfants.


    正确答案: C
    解析:
    根据文中最后一句“il ne faut pas hésiter à coller nos enfants devant la té1é”可知,作者认为这个节目十分有用,所以才会建议家长们让孩子们看,故选择B项。

  • 第4题:

    问答题
    Exercice 1La présentation de la France  La République française se situe en Europe de l’Ouest, entre 41° et 52° de latitude nord, sur la façade occidentale du continent eurasiatique. La France est le pays le plus étendu de l’Europe de l’Ouest avec ses 550 000 km2(près d’un cinquième de la superficie de l’Union européenne), disposant d’une vaste zone maritime (zone économique exclusive s’étendant sur 11 millions de km2). Le territoire français, de forme ramassée, s’inscrit dans un hexagone dont les dimensions ne dépassent pas 1 000 km de côté, mais offre une exceptionnelle diversité de paysage. Cette situation contribue largement au développement touristique, d’autant que s’y ajoute un riche patrimoine culturel.La France, ayant une longue histoire et une civilisation splendide, possédant un riche patrimoine culturel, est un grand pays touristique. Elle est aussi l’un des pays les plus développés du monde dans le domaine économique.

    正确答案:
    【参考译文】
    法国介绍 法兰西共和国位于西欧,在北纬41°度与52°度之间,是欧亚大陆的西大门。法国的面积为55万平方公里,是西欧地区面积最大的国家(约占欧盟国家总面积的五分之一),拥有广阔的海域(专属经济区1100万平方公里)。法国的版图呈紧凑的六边形,每边长不超过1000公里,但地貌各异。这种地理结构,加之其丰富的文化遗产,使得法国旅游业蓬勃发展。法国拥有悠久的历史和灿烂的文化,文化遗产丰厚,是旅游大国,也是世界上经济最发达的国家之一。
    解析: 暂无解析

  • 第5题:

    问答题
    Exercice 6Le tourisme en France  Avec 75 millions de touristes étrangers en 2003, la France est le pays le plus visité au monde. Elle arrive au troisième rang mondial des recettes du tourisme après les États-Unis et l’Espagne avec un montant de 34,5 milliards d’euros. Première destination touristique du monde, l’île-de-France séduit les étrangers par ses paysages boisés, qui ont inspiré les impressionnistes, ses églises et châteaux, témoins de l’histoire de France, mais aussi ses brocantes traditionnelles et ses bals populaires.  Mais, l’éclat de Paris a souvent tendance à cacher l’extraordinaire potentiel touristique de la région-capitale. L’île-de-France est à la fois le berceau historique et le foyer intellectuel de la France. La richesse de son passé explique comment la région n’a cessé de s’enrichir de nouveaux sites et de nouveaux monuments.

    正确答案:
    【参考译文】
    法国的旅游业 2003年法国接待外国游客7500万人,是世界上接待游客最多的国家。旅游年收入达345亿欧元,居世界第三位,仅次于美国和西班牙。法兰西岛(巴黎大区)是世界首选的旅游胜地,其为印象主义派画家带来灵感的树林景色,见证法国历史的教堂和城堡,以及传统的旧货市场和民间舞会,令无数外国游客为之倾倒。
    但是,巴黎的光芒往往也掩盖了首都其他地区极其丰富的旅游资源。巴黎大区既是历史的摇篮,也是法国的人才荟萃之地。悠久的历史使区内不断发掘新景点和新古迹。
    解析: 暂无解析

  • 第6题:

    单选题
    Qu’est-ce qu’une bande-annonce?
    A

    C’est une bande dessinée a des fins publicitaires.

    B

    C’est le montage d’extraits d’un film pour la publicité.

    C

    C’est un groupe de critiques dont la mission est de dire du bien d’un film.

    D

    C’est une petite annonce à des fins publicitaires.


    正确答案: A
    解析:
    根据常识,“une bande-annonce”是我们所说的“电影预告片”,故选B。

  • 第7题:

    问答题
    Exercice 2Le plan social de 2011  Après une année 2010 marquée par une mobilisation populaire sans précédent contre la réforme des retraites, 2011 sera plus calme au plan social.  Une réforme importante de 2011 consiste en question de la dépendance des personnes âgées... Le défi est connu : la part des plus de 75 ans va doubler en quarante ans et le nombre de personnes âgees dépendantes va progresser de 1% par an...  On prendra des décisions à la fin de 1'été pour les inclure à l'automne dans le projet de loi de financement de la Sécurité pour 2012. Ces premières mesures doivent permettre à certains départements de faire face à l'explosion du coût en la matière... Un débat national doit démarrer au cours du mois pour permettre aux Français de donner leur avis sur les solutions à retenir.

    正确答案:
    【参考译文】
    2011年的社会福利计划 经历了前所未有的全民总动员反对退休改革计划的2010年,2011年在社会福利计划方面将是比较平静的一年。
    2011年的一项重要改革是关于老年人的赡养问题……挑战是众所周知的:超过75岁的人数比例将在40年中翻一番,而需要赡养的老年人的人数每年会增长1%……
    今年夏末将会出台某些决定,以便在秋天将这些决定列入2012年社会保险资金法案中。首批措施应该能让某些身份应对这方面费用的暴涨……本月内将启动一个全国性的辩论,以便让所有法国人对预定的解决方案提出自己的意见。
    解析: 暂无解析

  • 第8题:

    问答题
    Exercice 16Obama parle de la fille de Sarkozy  Alors que les chefs d’Etat du G20 sont actuellement réunis à Cannes pour discuterde la crise financière qui frappe notamment la zone euro et la Grèce, Barack Obamas’est permis une petite plaisanterie devant Nicolas Sarkozy à propos de la fille de cedernier, née le mois dernier.  Ce matin, le Président américain s’est ainsi exprimé publiquement avec sonhomologue français et a abordé le sujet de Giulia Sarkozy-Bruni, fille du Présidentfrançais et de la chanteuse et ancienne mannequin Carla Bruni-Sarkozy. «Je souhaiteféliciter Nicolas et Carla pour la naissance de Giulia», débute Barack Obama avantd’ajouter,«J’espère que Giulia a hérité du physique de sa mère plutôt que de celui deson père.» Ce qui provoquait le rire de Nicolas Sarkozy!  Malgré cette plaisanterie, les deux chefs d’Etat seront interrogés demain sur TFlet France 2 sur un sujet qui prête nettement moins à la plaisanterie. Cet entretien seradiffusé dans les journaux de 20 heures des deux chaînes.

    正确答案:
    【参考译文】
    奥巴马谈论萨科齐的女儿 在戛纳正在进行的二十国集团峰会上,国家首脑们讨论重创欧元区尤其是希腊的金融危机问题,巴拉克·奥巴马对尼古拉·萨科齐开了一个小玩笑,内容有关萨科齐上月出生的女儿。
    今天上午,美国总统奥巴马与法国总统萨科齐一同公开露面,奥巴马将话题转移到萨科齐与歌手、前模特布吕尼的女儿茱莉亚上。“我祝贺萨科齐夫妇喜得一女”,奥巴马接着说,“我相信茱莉亚遗传了妈妈的外表,而不是爸爸的。”这句话使得萨科齐发笑!
    两位总统明天将接受法国电视一台和二台的采访,其内容尽可能避免这个笑话。这次采访的内容将在报纸《二十小时》和这两家电视台中报道。
    解析: 暂无解析

  • 第9题:

    问答题
    Exercice 14La médecine traditionnelle chinoise  Depuis des millénaires, la médecine traditionnelle chinoise (MTC) s'intéresse à la personne dans sa globalité (corps, esprit, énergie, environnement). Selon elle, la maladie résulte d'une dérégulation interne ou des attaques extérieures. Elle s'appuie sur les massages, la diététique, la gymnastique, la méditation et une pharmacopée riche de milliers de plantes.  «Maitrise de l'énergie vitale », le qi gong est une gymnastique douce. Intégré à la médicine chinoise, il repose sur la respiration, la concentration et des gestes lents en vue d'harmoniser le corps et l'esprit. Les étirements et les relâchements musculaires assouplissent et renforcent le corps ; la respiration permet de retrouver le calme. Même si la science ne peut expliquer ses mécanismes, le corps médical reconnait volontiers la sensation de bien-être qu'il procure chez les patients, à l'hôpital de la Piété-Salpêtriére, on a constaté que le qi gong réduit le nombre de chutes dans la maladie de Parkinson, et aide ceux qui souffrent d'obésité à se détendre et se réaproprier leur corps. (...) Et certains hôpitaux français font appel à ces pratiques pour lutter contre la douleur ou l'anxiété.

    正确答案:
    【参考译文】
    传统中医药 几千年来,传统中医药致力于对人的整体的研究(如身体、精神、能量和环境)。根据其理论,疾病是由内在不调和或是外邪入侵导致的。传统中医药通常使用按摩、食疗、体操、冥想和由千百种植物构成的中草药等来治疗疾病。
    以“掌控元气”为精髓的气功是中医里一种轻缓的体操运动,它主要靠呼吸、凝神和一些缓慢姿势来达到身心合一。肌肉的伸展和放松使身体变得柔韧并增强了体质,而呼吸可以使人恢复平静的状态。尽管科学还不能解释这些机制,但是医学界乐于承认它给病人带来的舒适感受。在Piété-Salpêtriére医院,我们观察到气功可以减少帕金森病的跌倒次数,并帮助肥胖病患者放松下来,重新适应自己的身体。一些法国医院还利用这些疗法来减轻病人的痛苦或焦虑感。
    解析: 暂无解析

  • 第10题:

    问答题
    Exercice 15  Les 338,186 candidats au bac général ont entamé le lundi 17 juin à 8 heures leurpremière épreuve écrite de la session 2013 avec la philosophie, pour laquelle ilsdisposent de trois sujets au choix: Le langage n'est-il qu'un outil? La science selimite-t-elle à constater les fairs? Que devons-nous à l'Etat?  La philosophie figure au programme du baccalauréat de façon quasi ininterrompuedepuis sa création sous Napoléon en 1808. Ă l'origine, c'était un examen oral, en latin.« C'est une singularité qui nous fait honneur dans notre pays, qui est quand même lepays des grands philosophes », souligne Jean-Paul Delahaye, directeur général del'enseignement scolaire.  Une vigilance particulière est portée cette année à la lutte contre la fraude, avec lagénéralisation des détecteurs de téléphones portables dans tous les lieux d'examen.Après la premiere épreuve de lundi, les candidats poursuivront un marathon écrit d'unesemaine. Ils devront patienter jusqu'au 5 juillet pour savoir s'ils ont obtenu leur diplôme.Cette annie, le doyen des candidats a 91 ans et le plus jeune n'a que 13 ans.

    正确答案:
    【参考译文】
    6月17日星期一,8点,338,186名考生参加了2013年度中学毕业会考的第一场笔试,也就是哲学考试,考生们有三个主题可供选择:语言仅仅是一种工具吗?科学仅仅局限于证明事实吗?我们应该为国家做些什么?
    自从1808年拿破仑时期会考制度建立以来,哲学几乎从未间断地出现在会考里。起初,是以拉丁语口试的形式,国民教育总督察让·保罗·德拉哈耶强调说:“在我们国家,哲学是让我们感到荣耀的独特存在,同时法国仍然是大哲学家之国。”
    今年尤其注意防止作弊,在考场里都布置了手机探测器。周一的第一场考试之后,考生们还要继续参加如同马拉松般漫长的一个星期的笔试。他们必须要耐心等到7月5日才能知道是否拿到了资格证书。今年的考生中,年纪最大的有91岁,而最年轻的才13岁。
    解析: 暂无解析

  • 第11题:

    单选题
    De ces quatre affirmations, une seule est vraie. Laquelle?
    A

    L’émission Max dans la rue s’adresse plutôt aux piétons inconsients.

    B

    Max est le seul personnage de ce dessin animé.

    C

    Jérôme, Kevin, Julie et le père de Max ont été tués ou blessés par des accidents de lacirculation.

    D

    Max dans la rue passe chaque fois une scène de rue dangereuse accompagnée d’unepetite conclusion simple.


    正确答案: B
    解析:
    本题需采用排除法。这个节目主要是给孩子看的,故A项错误;节目中除了Max还有其他人如Jérôme,Kevin,Julie等,故B项错误;原文中并没有提及这些人物是否因交通事故受伤或者死亡,故C项错误;虽然文中并没有明确说明动画片每集的内容是什么,但根据文义可推测D项内容应该是正确的。

  • 第12题:

    单选题
    Lequel des conseils n’est pas donné par ces émissions?
    A

    Ne pas jouer pros de la chaussée.

    B

    Ne jamais jouer sur la chaussée.

    C

    Toujours regarder avant de traverser.

    D

    Traverser la rue sans regarder quand le feu est passé au vert pour les piétons.


    正确答案: B
    解析:
    根据文中“Meme quand le petit bonhomme est vert,je dois faire très attention en traversant”可知,即使绿灯亮了,过马路时也应该注意,而非D项所说的,当绿灯亮时,可以不用左顾右盼直接过马路。D项与原文不符,故选择D项。

  • 第13题:

    单选题
    Laquelle de ces phrases est fausse ?
    A

    Le Parmement de France se composent de l’Assemblée nationale et du Sénat.

    B

    Le chef-d’œuvre de Stendhal est Le rouge et le noir.

    C

    Le mandate du president de la République française est de 7 ans.

    D

    Les Internationaux de France, ou Roland-Garros, est un tournoi de tennis qui a lieu chaque année.


    正确答案: C
    解析:
    法国总统的每一届任期是5年。

  • 第14题:

    单选题
    Selon l’article, laquelle des descriptions suivantes n’est pas correcte?
    A

    Les vols des téléphones portables s’accompagnent souvent de violences.

    B

    Quand le voyageur utilise son téléphone sur le quai ou dans la rame, c’est le bon moment pour le voleur de voler.

    C

    Les voleurs peuvent revendre les portables volés, surtout les smartphones volés à un prix peu élevé.

    D

    Certaines plaintes concernant les vols de téléphones portables et de smartphones sont fausses.


    正确答案: D
    解析:
    原文是Le voyageur est en général repéré alors qu’il utilise son téléphone sur le quai ou dans la rame, le voleur n’a plus qu’à l’arracher au bon moment et partir en courant.意为“游客在月台或者车厢里用手机的时候容易被小偷盯上,只等着时机一到抢了手机就跑。”并不是说在月台或者车厢里是最好的时机。

  • 第15题:

    单选题
    De ces quatre affirmations, laquelle est vraie?
    A

    Il faut 27 000 ans pour que la lumière du soleil atteigne la Terre.

    B

    La distance entre la Terre et le Soleil est plus longue que celle entre le Soleil et le centre de la Galaxie.

    C

    La distance entre la Terre et le Soleil est beaucoup moins longue que celle entre le Soleil et le centre de la Galaxie.

    D

    La distance entre la Terre et le Soleil est beaucoup moins longue que celle entre la Terre et la Lune.


    正确答案: D
    解析:
    最后两句表明“太阳光到达地球需要8分钟,而到达银河系中心却要用27000年”,可判断太阳和地球的距离要远比太阳和银河系中心的距离短。

  • 第16题:

    问答题
    Exercice 17II oublie 27,000 euros dans le train  Contactée hier après-midi pour examiner un colis suspect en gare de Massy, la police a fait une découverte surprenante: la valise en question, abandonnée dans un train, contenait près de 27,000 euros en liquide!  Le bagage a été signalé vers 16h00 par des voyageurs, inquiets de le voir abandonné. Lorsque les policiers sont intervenus en gare de Massy, ils ont découvert, dans la valise, des vêtements roulés en boule et des tas de billets, pour un montant exact de 26,950 euros.  Bien sûr, le propriétaire de la valise a fini par s’apercevoir de son erreur. Il s’est manifesté le soir même auprès du commissariat. Ce Sénégalais de 25 ans a expliqué être venu en France pour acheter des pièces détachées automobiles, qu’il devait revendre dans son pays, après avoir fait un court séjour en Italie pour récupérer de l’argent en liquide auprès d’amis et d’associés. Là-bas, il avait tranquillement enregistré sa valise(et donc ses billets) dans l’avion, qui a atterri à l’aéroport Paris-Charles-de-Gaulle.  L’homme devait ensuite rejoindre en train son hôtel, près de la Gare du Nord à Paris, mais il s’est endormi sur le trajet. Se réveillant dans une station et s’apercevant qu’il avait manqué la sienne, il est précipitamment sorti du train... oubliant son bagage, qui a continué sa route jusqu’à Massy.

    正确答案:
    【参考译文】
    他把27000欧元丢在了火车上 昨天下午在检查马西火车站发现的一个可疑包裹时,警察有一个惊人的发现:在那个被遗忘在火车站的可疑包裹里有将近27000欧元的现金!
    一些游客在下午4点时注意到这件行李,担心这是被谁落下的。当警察到达马西火车站时,在行李里,警察们发现了卷成球状的衣服和许多钱,具体总数是26950欧元。
    当然,行李的主人也终于发现了自己的失误,当天晚上他来到了警察局。这个25岁的塞内加尔小伙子解释说他为了买汽车零件而来到了法国,再拿到自己的国家去卖,为了在朋友和合伙人那里拿到现金,他在意大利作了短暂的停留。在那,他安稳地在飞机上托运了自己的行李(还有里面的钱),然后这架飞机在巴黎戴高乐机场降落。
    之后,他应该坐火车去巴黎北站附近的旅店,但是路上他睡着了。当他在某站醒了的时候发现已经错过了自己的那一站,他马上离开了火车……但忘记了自己的行李,他继续自己向马西火车站的路。
    解析: 暂无解析

  • 第17题:

    单选题
    D’après le texte, laquelle des villes suivantes est la plus affectée par la pollution de l’air?
    A

    Shanghai

    B

    Xi’an

    C

    Hangzhou

    D

    Xiamen


    正确答案: C
    解析:
    根据第七段Les villes les plus affectées sont situées dans le nord et l’ouest. Celles qui sont entourées de montagnes... sont également particulièrement touchées par le phénomène.可知位于北部,东部及山区的城市受污染影响最严重,故西安为正确选项。

  • 第18题:

    单选题
    Parmi les descriptions suivantes, laquelle correspond le mieux à la réalité de la BNF?
    A

    C’est un bâtiment avec quatre tours.

    B

    C’est une bibliothèque moderne, informatisée, en forme de livre, proposée par l’ancien président de la République.

    C

    C’est un bâtiment en forme de livre.

    D

    C’est la bibliothèque dont la construction a été proposée par l’ancien président de la République.


    正确答案: B
    解析:
    四个选项全是正确的,相比于A、C、D选项,B项信息更完整和准确。

  • 第19题:

    问答题
    Exercice 3Le théâtre de France  Selon une tradition qui remonte au théâtre libre d’Antoine et qui s’est poursuivie avec l’œuvre du Cartel (Gémier, Copeau, Baty, Jouvet) dans l’entre-deux-guerres, puis avec le Théâtre national populaire (TNP) de Jean Vilar après la Libération, le dynamisme de l’art dramatique française doit beaucoup aux grands metteurs en scène qui inspirent ses orientations. Antoine Vitez, prématurément disparu en 1990, a formé des générations d’acteurs et renouvelé l’approche du répertoire, de Molière à Hugo, d’Aragon à Claudel.  Globalement, le nombre des compagnies indépendantes a dépassé largement le millier. Enfin, de nombreuses salles ont été ouvertes, modernisées ou restaurées ces dernières années, que ce soit à Paris (Théâtre national de la Colline) ou en province (Théâtre du Port de la Lune à Bordeaux, théâtre de la Salamandre à Lille, Nouveau théâtre de Nice, etc.).

    正确答案:
    【参考译文】
    法国的戏剧 法国戏剧传统首先要追溯到安托万自由主义戏剧运动,之后是两次大战之间的联盟作品(热米耶、科波、巴蒂、茹埃),最后是解放后由让·维拉尔发起的国家人民戏剧运动,这说明法国戏剧艺术的活力很大程度上归功于这些引领戏剧潮流的伟大导演们]。于1990年英年早逝的安托万·维泰,培养了一代又一代演员,并革新了传统戏剧的表演方式,包括从莫里哀、雨果、阿拉贡到克洛岱尔的作品。
    总体来说,独立剧团的数量远远超过千家。此外,为数众多的演出厅近几年来获得维修或翻新,对公众开放,例如巴黎的国立科林剧院以及外省的波尔多月亮港剧院、里尔的萨拉芒德尔剧院、尼斯的新剧院,等等。
    解析: 暂无解析

  • 第20题:

    问答题
    Exercice 16Obama parle de la fille de Sarkozy  Alors que les chefs d’Etat du G20 sont actuellement réunis à Cannes pour discuterde la crise financière qui frappe notamment la zone euro et la Grèce, Barack Obamas’est permis une petite plaisanterie devant Nicolas Sarkozy à propos de la fille de cedernier, née le mois dernier.  Ce matin, le Président américain s’est ainsi exprimé publiquement avec sonhomologue français et a abordé le sujet de Giulia Sarkozy-Bruni, fille du Présidentfrançais et de la chanteuse et ancienne mannequin Carla Bruni-Sarkozy. «Je souhaiteféliciter Nicolas et Carla pour la naissance de Giulia», débute Barack Obama avantd’ajouter,«J’espère que Giulia a hérité du physique de sa mère plutôt que de celui deson père.» Ce qui provoquait le rire de Nicolas Sarkozy!  Malgré cette plaisanterie, les deux chefs d’Etat seront interrogés demain sur TF1et France 2 sur un sujet qui prête nettement moins à la plaisanterie. Cet entretien seradiffusé dans les journaux de 20 heures des deux chaînes.

    正确答案:
    【参考译文】
    奥巴马谈论萨科齐的女儿 在戛纳正在进行的二十国集团峰会上,国家首脑们讨论重创欧元区尤其是希腊的金融危机问题,巴拉克·奥巴马对尼古拉·萨科齐开了一个小玩笑,内容有关萨科齐上月出生的女儿。
    今天上午,美国总统奥巴马与法国总统萨科齐一同公开露面,奥巴马将话题转移到萨科齐与歌手、前模特布吕尼的女儿茱莉亚上。“我祝贺萨科齐夫妇喜得一女”,奥巴马接着说,“我相信茱莉亚遗传了妈妈的外表,而不是爸爸的。”这句话使得萨科齐发笑!
    两位总统明天将接受法国电视一台和二台的采访,其内容尽可能避免这个笑话。这次采访的内容将在报纸《二十小时》和这两家电视台中报导。
    解析: 暂无解析

  • 第21题:

    问答题
    Exercice 4Le parlement français  Le parlement français est composé de deux assemblées: l’Assemblée nationale et le Sénat, qui est désigné par les élus locaux, mais le Sénat ne peut pas s’opposer à l’Assemblée nationale qui prend la décision définitive sur la loi.Les deux assemblées, outre leur fonction de contrôle du gouvernement, élaborent et votent les lois. À cet égard et en cas de désaccord, l’Assemblée nationale statue définitivement.Le Sénat est élu au suffrage universel indirect et renouvelable par tiers tous les trois ans. Les députés de l’Assemblée nationale sont élus au suffrage universel direct pour cinq ans.  Une autre fonction du parlement est de contrôler les activités du gouvernement, notamment par la procédure des questions: les parlementaires interpellent le Premier ministre et les ministres sur leur politique, et cela prend la forme de questions d’actualité.Le contrôle parlementaire s’exerce aussi de plus en plus par le biais de commissions d’enquêtes parlementaires.

    正确答案:
    【参考译文】
    法国议会 法国议会由国民议会和参议院组成,后者由地方选举的议员产生。但是,参议院不可能与国民议会分庭抗礼,因为涉及法律的最终决定权归属于国民议会。除对政府行为实行监督之外,两院的职权还包括制定、通过法律。因此,当某项法律的制定或通过出现意见分歧,由国民议会做出最后裁决。参议院通过间接普选产生,参议员每3年改选其总数的1/3。国民议会议员任期5年,由选民直接选举产生。
    议会的另一项职能是监督政府的活动,主要是通过质询程序实旋:议员采取就某些时政问题向总理和各部部长提问的形式,就时政问题向总理和部长们进行政策质询。议会也越来越多地通过议会调查委员会行使监督权力。
    解析: 暂无解析

  • 第22题:

    单选题
    De ces quatre affirmations, laquelle est vraie?
    A

    On compte plus de travailleurs dans le secteur agricole depuis 1954.

    B

    La production agricole a beaucoup augmenté de 1954 à 1995, malgré une baisse des effectifs.

    C

    La production agricole se développe peu depuis 1954 à cause d’une baisse des effectifs.

    D

    La production agroalimentaire s’élève à 4% de l’industrie française en 1995.


    正确答案: B
    解析:
    根据文章第二段第一句可知,法国1955年的农业人口仅占劳动人口的3%,而1954年则占27%。故A项错误。文章第二段第二句提到,虽然农业人口比重下滑,但并不影响农业产值,且产值反而增加,故C项错误。文中并未提到1955年农产品加工业产值占法国总产值的比重,故D项错误。综上所述,故选择B项。

  • 第23题:

    单选题
    Quel est l’objectif de ce programme intitulé Max dans la rue?
    A

    Amuser les enfants.

    B

    Alerter les parents sur les conséquences des dangers de la rue.

    C

    Proposer aux enfants d’apprendre à se protéger des dangers de la rue

    D

    Coller les enfants devant la télé.


    正确答案: C
    解析:
    根据文中“destiné à prévenir les enfants contre les dangers de la rue”可知,该节目的目的是教小孩躲避马路上的危险。C选项与之相符,为正确答案。

  • 第24题:

    单选题
    A votre avis, quelle est l’opinion des concepteurs de l’émission sur la télévision?
    A

    Elle n’influence pas beaucoup les comportements des enfants.

    B

    Elle peut faire beaucoup dans le domaine de la prevention.

    C

    Elle n’est pas un bon passe-temps pour les enfants.

    D

    Elle propose trop de dessins animés aux enfants.


    正确答案: B
    解析:
    根据文中最后一句“il ne faut pas hésiter à coller nos enfants devant la télé”可知,作者认为这个节目十分有用,所以才会建议家长们让孩子们看,故选择B项。