问答题倾听别人谈话,对我来说是获得某种知识、经验和思想启迪的机会。所以,我更愿意做一个倾听者,而不是一个表达者。由于受经历的限制,许多知识并不来源于我们的经历,而是来自他人的生命实践。只需倾听,不必付出什么代价,我们就可以成为一个思想上的既得利益者。只要拥有一双善于倾听的耳朵,再加上一颗善于理解与同情的心,我们便能够到达以前未曾到过的地方,获得以前未曾获得的东西。因此,我始终认为自己是一个在倾听中收获良多的人。(2分钟)

题目
问答题
倾听别人谈话,对我来说是获得某种知识、经验和思想启迪的机会。所以,我更愿意做一个倾听者,而不是一个表达者。由于受经历的限制,许多知识并不来源于我们的经历,而是来自他人的生命实践。只需倾听,不必付出什么代价,我们就可以成为一个思想上的既得利益者。只要拥有一双善于倾听的耳朵,再加上一颗善于理解与同情的心,我们便能够到达以前未曾到过的地方,获得以前未曾获得的东西。因此,我始终认为自己是一个在倾听中收获良多的人。(2分钟)

相似考题
参考答案和解析
正确答案:
Qīngtīng biérén tánhuà,duì wǒ lái shuō shì huòdé móuzhǒng zhīshi、jīngyàn hé sīxiǎng qǐdí de jīhuì.Suóyǐ,wǒ gèng yuànyì zuò yígè qīngtīngzhě,ér búshì yígè biǎodázhě.Yóuyú shòu jīnglì de xiànzhì,xǔduō zhīshi bìng bù láiyuán yú wǒmén de jīnglì,érshì láizì tārén de shēngmìng shíjiàn.Zhǐ xū qīngtīng,búbì fùchū shénme dàijià,wǒmén jiù kéyǐ chéngwéi yígè sīxiǎng shàng de jìdélìyìzhě.Zhǐyào yōngyǒu yìshuāng shànyú qīngtīng de ěrduō,zài jiāshàng yìkē shànyú líjiě yǔ tóngqíng de xīn, wǒmén biàn nénggòu dàodá yǐqián wèicéng dào guò de dìfāng,huòdé yǐqián wèicéng huòdé de dōngxi.Yīncǐ,wǒ shǐzhōng rènwéi zìjǐ shì yígè zài qīngtīng zhōng shōuhuò liángduō de rén.
解析: 暂无解析