更多“问答题《国际歌》传到中国的时候是由什么语言翻译成中文的?”相关问题
  • 第1题:

    《国际歌》传到中国的时候,是由什么语翻译过来的?()

    • A、法语
    • B、英语
    • C、俄语

    正确答案:C

  • 第2题:

    我们经常唱的《国际歌》传到中国时,是由()翻译的。

    • A、英语
    • B、法语
    • C、俄语

    正确答案:B

  • 第3题:

    《国富论》最早是由严复翻译成中文叫《原富》。


    正确答案:正确

  • 第4题:

    请将这句话翻译成中文:中国は長い歴史を持つ国です。


    正确答案:中国是具有悠久历史的国家。

  • 第5题:

    高级语言源程序必须翻译成为机器语言程序才能由CPU执行。


    正确答案:正确

  • 第6题:

    下列情形中属于合理使用的是()

    • A、大学生为完成作业将他人已发表的中文作品翻译成英文
    • B、教师为制作课堂教学的课件将他人已发表的中文作品翻译成英文
    • C、将中国公民已经发表的中文作品翻译成英文,在国内出版发行
    • D、将中国公民已经发表的中文作品翻译成韩文,在国内出版发行
    • E、E.立法机关将英文版本的国际公约翻译成中文人大常委会对《巴黎公约》的译文D法官撰写的判决书

    正确答案:A,B,D,E

  • 第7题:

    造纸术传到日本是在中国的什么时候?


    正确答案:在中国的隋朝时期。

  • 第8题:

    判断题
    《国富论》最早是由严复翻译成中文叫《原富》。
    A

    B


    正确答案:
    解析: 暂无解析

  • 第9题:

    问答题
    中国古代书法字体由隶书转为楷书始于什么时候?

    正确答案: 始于三国时期
    解析: 暂无解析

  • 第10题:

    单选题
    《国际歌》传到中国的时候,是由什么语翻译过来的?()
    A

    法语

    B

    英语

    C

    俄语


    正确答案: C
    解析: 暂无解析

  • 第11题:

    问答题
    由日本传到中国来的意译的译名大致可分哪几种情况?

    正确答案: (1)利用古代汉语原有的词语,给以新的涵义。如果汉人先译,可能也是这样译的,但实际是日本人先译,中国人照搬了。如“革命、文学、文化、文明、封建、机械、社会、保险”等
    (2)利用两个汉字构成按照汉语原义讲的通的新词。在这种情况下,如果汉人先译,就可能不是这个样子了。但是日本人先译,汉人看着顺眼也就用到了。 名词:哲学、科学、体操、单位、成分、概念、定义、原则、意图、进化 形容词:绝对、抽象、肯定、否定、积极、主观 动词:改良、解放、批评、批判、调整 这一类情况还可以细分为两类:
    一是和汉字的本来意义比较接近,“历史、政策”大约可以按照汉字的本来意义推知大意的;
    二是和汉字的本来意义相差较远的,“前提、企业、绝对、抽象”等,我们需要追溯这些词的来源,然后理解它们为什么这样形成。
    解析: 暂无解析

  • 第12题:

    单选题
    我们经常唱的《国际歌》传到中国时,是由()翻译的。
    A

    英语

    B

    法语

    C

    俄语


    正确答案: C
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    《国际歌》传到中国的时候是由什么语言翻译成中文的?


    正确答案: 俄语

  • 第14题:

    CPK中的字母“C”翻译成中文是什么意思?


    正确答案: CPK中的字母“C”翻译成中文是能力的意思。

  • 第15题:

    萧三是中国第一个把《国际歌》翻译成中文的人。


    正确答案:错误

  • 第16题:

    中文是在什么时候成为澳门的法定官方语言?


    正确答案: 中文是在1999年12月20日以后成为澳门的法定官方语言。

  • 第17题:

    中国古代历史中文武职位的分开是在什么时候()

    • A、春秋末
    • B、春秋初
    • C、战国初
    • D、战国末

    正确答案:A

  • 第18题:

    日语中的“蒲团”翻译成中文是“被子”。


    正确答案:错误

  • 第19题:

    问答题
    《孙子兵法》被翻译成30多种语言文字,有数千种版本在全世界广为流传,请问翻译成英文的最好版本是什么?

    正确答案: 苏州送到联合国教科文组织收藏的《孙子兵法传世典藏本》中的英文本。该译本是原中国国家翻译局局长,英语翻译专家林戊荪翻译的。联合国教科文组织总干事松泽幌一郎收到后,特致信苏州,称赞其:“英语翻译得非常好,面向了更广大的读者。”
    解析: 暂无解析

  • 第20题:

    问答题
    请将山下不擅长中文翻译成日语。

    正确答案: 山下さんは中国語が上手ではありません。
    解析: 暂无解析

  • 第21题:

    问答题
    将coumarin、furocoumarin、pyranocoumarin、isocoumarin翻译成中文。

    正确答案: coumarin香豆素;
    furocoumarin呋喃香豆素;
    pyranocoumarin吡喃香豆素;
    isocoumarin异香豆素。
    解析: 暂无解析

  • 第22题:

    问答题
    CPK中的字母“C”翻译成中文是什么意思?

    正确答案: CPK中的字母“C”翻译成中文是能力的意思。
    解析: 暂无解析

  • 第23题:

    问答题
    《国际歌》传到中国的时候是由什么语言翻译成中文的?

    正确答案: 俄语
    解析: 暂无解析

  • 第24题:

    问答题
    请将这句话翻译成中文:中国は長い歴史を持つ国です。

    正确答案: 中国是具有悠久历史的国家。
    解析: 暂无解析