Осенью и весной никто из руководства страны не приходит на игры.
Во время осенних и весенних матчей часто происходят драки фанатов.
Осенью и весной тренеры футбольных команд заняты собранием ПФЛ.
По климатическим и другим условиям эти сезоны не годятся для матчей.
第1题:
пояснил
разъяснил
выяснил
объяснил
第2题:
за требования
требованиям
на требования
требованиями
第3题:
что
чтобы
как
если
第4题:
Не определены их взаимоотношения с экономикой.
Не осуществлены конкретные меры по их сохранению.
Не вынесены государственные постановления и указы о них.
Не внесена в регламент формулировка «сохранять, возрождать».
第5题:
На экваторе.
На Южном полюсе.
В Южном полушарии.
В Северном полушарии.
第6题:
да... да...
и... и...
или... или...
то ли... то ли...
第7题:
Модерн.
Джаз-рок.
Романтизм.
Ультра-модерн.
第8题:
по мнению
во мнение
ко мнению
во мнении
第9题:
Билеты на это шоу стоят не очень дорого.
Это один из самых дорогих мюзиклов в мире.
В этом мюзикле участвуют одни известные актёры.
Это отличное шоу поставлено на «вечный сюжет» — тему любви.
第10题:
Необходимо заранее ознакомится со всеми деталями.
Лучше не вмешиваться во внутренние интриги партнёра.
Необходимо предварительно заготовить пакет документов.
Необходимо держать в курсе дела руководителя компании.
第11题:
На социальные права.
На гражданские права.
На политические права.
На экономические права.
第12题:
положили
заложили
наложили
вложили
第13题:
заставили
навязали
вынудили
приказали
第14题:
Автор их высоко оценивает за сохранение народной традиции.
Автор выступает за их объединение с народными промыслами.
Автор считает их символом возрождения народных промыслов.
Автор относится к ним отрицательно, считая их чистой коммерцией.
第15题:
М. И. Глинка
В. Э. Мейерхольд
К. С. Станиславский
Ф. И. Шаляпин
第16题:
Китайцы с русскими — друзья на веки.
Русские оказывают китайцам постоянную помощь.
Русских принято считать самыми способными людьми во всём мире.
Русские отличаются своими способностями в решении сложных задач.
第17题:
24 декабря
25 декабря
7 января
13 января
第18题:
многим
на многом
во многом
по многу
第19题:
Известность актёров гарантирует аншлаг.
Гастроли по всей России принесут большую прибыль.
Реквизит от старого шоу подходит больше, чем от нового.
Шоу не нуждается в рекламе, и реквизит можно купить дешевле.
第20题:
поступают
вступают
выступают
наступают
第21题:
На этой стадии человек чувствует себя некомфортно в чужой стране.
На этой стадии человек больше общается с людьми с родины.
На этой стадии человек уже справился с культурным шоком.
На этой стадии человек начал отвыкать от жизни в своей стране.
第22题:
Кофе даёт им возможность хорошо отдохнуть.
Свежий кофе помогает им оставаться бодрыми.
Свежийкофепомогаетимвылечитсяотбессонницы.
Это самый популярный напиток в рабочей обстановке.
第23题:
накопляют
набирают
увеличивают
прибавляют
第24题:
Надо хорошо знать русский язык.
Нужны специфические общественные условия.
Надо воспитывать интерес к классике с малых лет.
Необходимы определенные социальные перемены.