第23题:
问答题
Practice 1 在景颇族中,相当多的家庭是由不同支系的人组成的。家庭成员在什么情况下使用何种语言,有传统的习惯;父亲和子女使用父亲支系的语言。夫妻之间尽管都能较好地掌握对方的语言,但彼此交谈仍是各说各的话,而决不放弃使用本支系语言的权利。子女与父亲说话,或兄弟姐妹问说话,都使用父亲支系的语言,若子女与母亲说话,应改用母亲支系的语言。要是祖母是另一个支系的,晚辈与她说话又得使用祖母支系的语言。不同的支系的青年男女恋爱叙衷肠时,男子往往主动使用女子支系的语言,以示爱慕之心。一旦他们结了婚,又各自恢复使用本支系的语言。在学校里,哪个支系的学生多就使用哪种语言,但同一支系的学生相互交谈又使用本支系的语言。
正确答案:
参考译文
Among the Jingpos, many families are made up of people from different branches that speak different languages. As for what language to speak among family members in a certain situation there is the traditional practice to follow. When husband and wife speak to each other, though they understand each other’s filiation very well, each uses his and her own language. When the talk is between father and children, or among the children themselves, the father’s language is used. If it is between children and mother, the language is shifted to the mother’s. Suppose the grandmother comes from still another branch, the rest of the family will use her language to talk with her. When a boy is in love with a girl from a different branch, the boy usually speaks in the girl’s language voluntarily to show respect. Once they are married, he picks up his own filiation again. In schools, the language of the branch with the majority of students dominates the conversation, yet students from the same branch prefer their own language.
解析:
暂无解析