更多“在现代汉语中,“坦克”是外来词,所采取的翻译方法是____。[2010年真题]”相关问题
  • 第1题:

    “科学”是个外来词,是()将它翻译过来的。

    • A、鲁迅
    • B、严复
    • C、蔡元培
    • D、胡适

    正确答案:B

  • 第2题:

    “科学”是一个外来词,著名翻译家严复讲英语 “science” 译为“科学”。()


    正确答案:正确

  • 第3题:

    请将上一题的乐舞思想翻译成现代汉语。


    正确答案:孔子——如果表演乐舞就要表演《大韶》
    孟子——以表演人民喜爱的乐舞为自己快乐的君王,人民也以表演君王喜爱的乐舞为自己的快乐
    荀子——君子以礼仪道德为自己的快乐,小人则以自己的愿望为自己的快乐

  • 第4题:

    从翻译方式来看,“酷”属于()外来词。


    正确答案:音译

  • 第5题:

    真核生物翻译多肽的过程是在细胞核中完成的。


    正确答案:错误

  • 第6题:

    多选题
    汉语对进入的外来词进行了改造,其手段包括()。
    A

    音意兼译

    B

    用汉语现有词形翻译外来词

    C

    保留外来词的其他意义

    D

    对外来词的词义进行引申


    正确答案: B,C
    解析: 暂无解析

  • 第7题:

    填空题
    在先秦汉语中,“兵”的基本义是“兵器”;而在现代汉语中,“兵”的基本义则是“____”。[2011年真题]

    正确答案: 士兵
    解析:
    词义是在不断演变和发展的,并且通常不是单一的,而这些意义在不同的时代会有不同的使用地位,在一段时间内最常使用的那个意义叫做词的基本意义。“兵”在先秦时期其基本义就是它的本义“兵器”,而到了现代汉语中,其本义不再经常使用,而是引申的“士兵”则成了其现在的基本义。

  • 第8题:

    填空题
    从翻译方式来看,“沙发”属于____外来词。[2011年真题]

    正确答案: 音译词
    解析:
    “沙发”一词是按照英语读音直接用汉字书写的音译词,是直接从英语词“sofa”音译过来的。

  • 第9题:

    填空题
    一种的语言引进外来词的方法不外乎是音译和____。[2011年真题]

    正确答案: 借形
    解析:
    音译和借形是语言引进外来词的主要方法,音译是指用原语言中的音直接用本语言的字书写的外来词;借形是指借用外语中的字形,用本民族语言的读音的外来词。

  • 第10题:

    填空题
    在现代汉语中,“坦克”是外来词,所采取的翻译方法是____。[2010年真题]

    正确答案: 音译
    解析:
    “坦克”是英文中的“tank”的音译词,是照着外语的声音用汉语的同音字对译过来,属于外来词翻译中的音译词。

  • 第11题:

    填空题
    在现代汉语中,“坦克车”是外来词,所采取的翻译方式是____。

    正确答案: 音译加汉语语素
    解析:
    现代汉语对外来词采用的翻译方式主要有以下几种:音译、音意兼译、借形、音译加汉语语素。音译加汉语语素是指整个词音译之后,外加一个表示义类的汉语语素。“坦克车”英文为“tank”,音译之后加上表示义类的“车”,采用了音译加汉语语素的翻译方式。

  • 第12题:

    填空题
    1.根据翻译方式来看,“坦克车”属于()外来词。

    正确答案: 音译加意译
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    “科学”一词是个外来词,著名翻译家赫胥黎将英语的“science”译为“科学”。()


    正确答案:错误

  • 第14题:

    汉语对进入的外来词进行了改造,其手段包括()。

    • A、音意兼译
    • B、用汉语现有词形翻译外来词
    • C、保留外来词的其他意义
    • D、对外来词的词义进行引申

    正确答案:A,B,D

  • 第15题:

    根据翻译方式来看,“浪漫主义”属于()外来词。


    正确答案:音译兼意译

  • 第16题:

    1.根据翻译方式来看,“坦克车”属于()外来词。


    正确答案:音译加意译

  • 第17题:

    判断题
    “科学”是一个外来词,著名翻译家严复讲英语“science”译为“科学”
    A

    B


    正确答案:
    解析: 暂无解析

  • 第18题:

    填空题
    和印欧语相比,现代汉语在语音方面的主要特点是没有复辅音,元音占优势和____。[2011年真题]

    正确答案: 有声调
    解析:
    现代汉语在语音方面区别于印欧语言的特点主要是:没有复辅音,即在一个音节中,无论开头或是结尾,都没有两个或三个辅音连在一起的现象;元音占优势,汉语音节中可以没有辅音,但是不能没有元音;有声调,即汉语中的每个音节都是有声调的,声调使音节间的界限分明。

  • 第19题:

    填空题
    根据翻译方式来看,“芭蕾舞”属于()外来词。

    正确答案: 音译加意译
    解析: 暂无解析

  • 第20题:

    问答题
    请将上一题的乐舞思想翻译成现代汉语。

    正确答案: 孔子——如果表演乐舞就要表演《大韶》
    孟子——以表演人民喜爱的乐舞为自己快乐的君王,人民也以表演君王喜爱的乐舞为自己的快乐
    荀子——君子以礼仪道德为自己的快乐,小人则以自己的愿望为自己的快乐
    解析: 暂无解析

  • 第21题:

    填空题
    在现代汉语中,“香波”是外来词,所采取的翻泽方法是____。[2011年真题]

    正确答案: (完全)音译
    解析:
    “香波”一词是按照英语中的读音直接用汉字书写的外来词,是属于完全音译词。这一词是由英语中词“shampoo”的直接音译过来的外来词。

  • 第22题:

    填空题
    在现代汉语中,“浪漫主义”是外来词,所采取的翻译方法是____。

    正确答案: 音意兼译
    解析:
    现代汉语对外来词采用的翻译方式主要有以下几种:音译;音意兼译;借形;音译加汉语语素。音意兼译是指把一个外语词分成前后两部分,音译一部分,意译一部分,两部分合成一个汉语词。“浪漫主义”英文是“romanticism”,前半音译成“浪漫”,后半意译成“主义”,合成“浪漫主义”,采用了音意兼译的翻译方法。

  • 第23题:

    填空题
    从翻译方式来看,“绷带”属于____外来词。

    正确答案: 音意兼译
    解析:
    现代汉语对外来词采用的翻译方式主要有以下几种:音译;音意兼译;借形;音译加汉语语素。音意兼译是指把一个外语词分成前后两部分,音译一部分,意译一部分,两部分合成一个汉语词。“绷带”英文是“bandage”,前半音译成“绷”,后半意译成“带”,合成“绷带”,属于音意兼译的外来词。

  • 第24题:

    单选题
    “科学”是个外来词,是()将它翻译过来的。
    A

    鲁迅

    B

    严复

    C

    蔡元培

    D

    胡适


    正确答案: B
    解析: 暂无解析