下列关于邮件封装的用语英汉对照错误的是()。
第1题:
A、If you have any problems,you can make an inquiry with this receipt.如有问题,可凭收据查询。
B、How much is it?多少钱?
C、Before the mailing,you have to declare the value of the mail.交寄之前,你要详细填写物品的价值。
D、400 yuan of indemnity i spaid for loss or damageat no additional charge.发生丢失、损毁,每件赔偿400元。
第2题:
A、I’m going to mail these bottles to Australia.我要把这些瓶子寄到澳大利亚去。
B、Your bottle will be broken,and the other parcels will also be spoilt.您的瓶子会破碎,其他包裹也会被污染。
C、They are liquid substances.他们是易碎物品。
D、Please put cushioning material between and around them.请在它们之间和它们周围多放一些缓冲材料。
第3题:
A、特快专递邮件有重量限制吗?Is the reany weigh tlimit for EMSItems
B、国际每件限重20到30千克。The weight limit for domestic EMS items is 20 to 30 kilos.
C、内装易碎或流质物品的每件限重10千克。Fragile and fluid parcels cannot exceed 10 kilos.
D、国内每件限重40千克。The weightl imit for international EMS items is 40 kilos
第4题:
A、How do you do?您好
B、Thanks.谢谢。
C、Have a good trip!有一个好的工作!
D、What’s your name,please?请问您的名字?
第5题:
A、Excusemeamoment,please.请等一下。
B、Thenetworkwasbusyjustnow.刚才网络非常忙。
C、Anythingelse?请讲下去。
D、Sorry,Ididn'tquitefollowyou.对不起,我不太明白。
第6题:
下列英汉对照错误的是()。
A“服务费用是多少钱?”译成英文是:How about the service charge?
B“短信回执每笔一元。”译成英文是:One yuan for SMS service.
C“请写下您的手机号码。”译成英文是:Please write down your mobile phone number here.
D“汇款寄达后,我们会发短信通知您。”译成英文是:We will inform you when the money arrives there.
第7题:
营业员对邮件的包装建议语句是()。
第8题:
当顾客交寄时,营业员用英语回答:They are liquid substances.Please put some absorbent material such as cotton,sponge,absorbent paper and so on between and around them to minimize leakage in case of breakage.翻译成中文正确的是()。
第9题:
下列英汉对照错误的是()。
第10题:
有关客房服务用语的中英文对照,错误的是()
第11题:
I’m going to mail these bottles to Australia. 我要把这些瓶子寄到澳大利亚去。
Your bottle will be broken, and the other parcels will also be spoilt. 您的瓶子会破碎,其他包裹也会被污染。
They are liquid substances. 他们是易碎物品。
Please put cushioning material between and around them. 请在它们之间和它们周围多放一些缓冲材料。
第12题:
How do you do?您好。
Thanks.谢谢。
Have a good trip!祝您有一个好的工作!
What’s your name,please?请问您的名字?
第13题:
A、May I have your passport
B、I will need to see your ID card,please.
C、Would you please show me your ID card
D、Would you please show me the contents
第14题:
A、I want to make acomplaint about the service of your post office.我要投诉你们邮局的服务
B、No.I want to speak to the personin charge of complaints.不行,我要找你们的领导讲
C、I will pass on your complaints to the related department.我会把投诉转达给相关部门
D、We’ll urge the related department to deal withit.我们会敦促相关部门处理此事
第15题:
A、What time is it?几点钟了?
B、Hold on,please!请别挂断。
C、Today is March1st,2010.今天是2010年4月1号。
D、What’s the date today?今天是几号?
第16题:
A、I'll go to get the change.我去换零钱。
B、The post office opens at 8a.m.邮局早上八点钟开门。
C、Sorry to have kept you waiting.对不起,让您久等了。
D、Would you please repeat what your said?您能大声点说吗?
第17题:
以下英汉对照正确的有哪些?()。
A“服务费用是多少钱?”“How about the service charge?”
B“短信回执每笔一元。”“One yuan for SMS service.”
C“请写下您的手机号码。”“Please write your phone number here.”
D“汇款寄达后,我们会电话通知您。”“We will inform you when the money arrives there.”
第18题:
当顾客提出I want to make an inquiry about my parcel.时,营业员用英语回答正确的是()。
第19题:
下列关于业务咨询用语的英汉对照正确的有()。
第20题:
请问您的电话号码?用英语最妥当的表述是()。
第21题:
关于脆弱包裹,下列描述不正确的是()。
第22题:
第23题:
特快专递邮件有重量限制吗? Is there any weight limit for EMS Items?
国际每件限重20到30千克。 The weight limit for domestic EMS items is 20 to 30 kilos.
内装易碎或流质物品的每件限重10千克。 Fragile and fluid parcels cannot exceed 10 kilos.
国内每件限重40千克。 The weight limit for international EMS items is 40 kilos
第24题:
Please fill in the forms.
Please change your packing box.
I suggest you put some cushioning material in it.
Please complete the forms.