叙述语法翻译法和听说法的评价。
第1题:
自觉对比法是以直接法为对立面,客观上成了()的继承和发展。
第2题:
语法翻译法以系统的语法知识为教学的主要内容,语法教学采用()。
第3题:
()主张“发现学习”。
第4题:
()是主张通过母语与目的语的翻译和结构对比,自觉掌握目的语的一种教学方法。
第5题:
语法翻译法
第6题:
归纳法
类比法
演绎法
第7题:
第8题:
情景法
语法翻译法
自觉对比法
第9题:
听说法
语法翻译法
阅读法
第10题:
认知法
直接法
语法翻译法
听说法
第11题:
第12题:
语法翻译法
直接法
情景法
第13题:
()又称为“传统法”或古典法,是以系统的语法知识教学为纲,依靠母语,通过翻译手段,主要培养第二语言读写能力的教学法。
第14题:
语法翻译法忽视了言语交际技能,尤其是()。
第15题:
语法翻译法是以系统的语法知识教学为纲,依靠母语,通过翻译手段,主要培养第二语言读写能力的教学法。
第16题:
以“规范”的语言作为教授的脚本,重视使用所谓的“名著”、“原著”的教学法是()。
第17题:
在课堂教学中,始于语音,以课文为中心,以语法为主线的是()。
第18题:
第19题:
第20题:
语法翻译法
直接法
听说法
情景法
第21题:
对
错
第22题:
近代翻译法
直接法
口语法
听说法
第23题:
语法翻译法
直接法
阅读法
听说法