除了具备语言功底,村上认为翻译还需具有()能力
第1题:
第2题:
野外活动要求领队具备良好的体能、经验、技能,同时还需要具有良好的沟通能力和团队领导能力。
第3题:
村上春树的第一人称小说属于私小说
第4题:
村上春树曾专门学习过小说创作
第5题:
村上小说受到爵士乐影响
第6题:
《中国学术期刊全文数据库》中,()使用的优先算符是合理的。
第7题:
阅读和鉴赏小说,应该把握哪几个要素?
第8题:
《巴黎茶花女遗事》
《四日》
《默》
《毒蛇圈》
第9题:
对
错
第10题:
对小说的热爱
语言功底扎实
对外国文学的敬仰
市场的需要
第11题:
(文学)*(翻译)
(文学+小说)*(翻译)
(文学+小说)*翻译
文学+(小说)*(翻译)
第12题:
对
错
第13题:
第14题:
担任成套书主编的作者必须具备()等条件。
第15题:
对于村上而言,小说创作与翻译是相互冲突的。
第16题:
日本近代的政治小说包括翻案小说和翻译小说,不存在原创小说
第17题:
心理结构除了采用主观叙述的方式外,还打破了过去认为“()”去表现人物内心世界的局限,采用了与小说相似的()的手法。但它与小说又有不同:小说用语言进行心理描写,电影用()和()达到相同的目的。电影是借鉴了小说的表现方法,而又将之变成“电影的”。
第18题:
村上翻译是出于()
第19题:
语言输出的能力就是学生对所学语言进行()的能力。
第20题:
正确把握小说结构
会写小说
良好的阅读
共情
第21题:
年富力强
组织、协调能力较强
具有较高的专业水平
有相当的语言文字功底
具有正高职称
第22题:
第23题: