更多“中译英:别担心,我会通知夜班人员,他会为您做的。”相关问题
  • 第1题:

    我忘了他的名字,不过也许过一会我会想起来。(come to) (中译英)


    参考答案:I have forgotten his name, but maybe it'll come to me later.

  • 第2题:

    您创建的应用程序将显示雇员的机密信息的过程中。当您的经理通知您,只有经理及行政人员应该能够查看信息,您使用 windows 身份验证和。基于角色的安全提供保障。您部门中的网络管理员联系,通知您他已注意到有某些用户这不是经理或管理员能够查看雇员信息。您立即分析您的代码,并发现问题域组成员身份。网络管理员询问您要跟踪的用户帐户和安全标识符 (SID) 的应用程序中的每个用户因此,他可以使用此信息来检测整个企业的用户和验证其组成员身份是正确的。你应该怎么做?()

    A.

    B.

    C.

    D.


    参考答案:A

    此代码检索与用户关联的当前 WindowsIdentity 对象,NTAccount 对象实例化。 使用名称属性,调用以检索当前 SecurityIdentifier 对象,翻译方法。 并调用 Write 方法对 Trace 类记录的 SecurityIdentifier 和 NTAccount 对象的 Value 属性。
    WindowsIdentity 对象的 GetCurrent 方法表示应用程序的用户的标识。 NTAccount 类表示 Windows 用户组帐户在本地安全帐户管理器 (SAM)或在 Active Directory 域中。
    NTAccount 类的构造函数接受任意单个字符串表示的帐户名称或两个字符串,一名代表的域的名称和其他代表此域上的帐户。 为方便查找 SID,翻译方法使用类型参数,并返回一个 IdentityReference 对象。
    您必须将转换或 IdentityReference 对象强制转换为一个 SecurityIdentifier 对象中检索指定的帐户的 Sid。 SecurityIdentifier 和 NTAccount 类的 Value 属性返回一个 SID 并充分-分别限定用户名称的字符串。
    Trace 类方法写入到指定的类别输出指定的消息。

  • 第3题:

    中译英:我会通知维修部和客房服务员。


    正确答案:I will inform the Maintenance Department and the Housekeeping.

  • 第4题:

    如果接到来电,确认要找的人不在座位,下列处理方式错误的是()。

    • A、请问您有急事吗?可否过几分钟再打来
    • B、您方便留下您的电话和姓名吗?我会通知他/她回复您
    • C、您方便留言吗?我会转答给他/她
    • D、对来电者身份、事由不明,将要找的人手机号码告诉来电者

    正确答案:D

  • 第5题:

    中译英:您希望什么时候把衣服给您送回来?


    正确答案:When would you like your laundry back?

  • 第6题:

    中译英:您希望我什么时候过来打扫房间?


    正确答案:When would you like me to clean your room?

  • 第7题:

    中译英:我会在5分钟内将电源适配器给您送去。


    正确答案:I will deliver the adapter to your room in 5 minutes.

  • 第8题:

    中译英:如果您需要帮助,请拨9到客房中心。


    正确答案:If you need any help, you may call the Service Center by dialing 9.

  • 第9题:

    中译英:先生,您什么时候比较方便?


    正确答案:What time would it be convenient for me to come back, sir?

  • 第10题:

    患者对护士说:"医生通知我明天给我做胃镜检查,我真不想去。"此时,护士的最佳反应应该是()

    • A、"您害怕做这项检查?"
    • B、"您觉得没必要做这项检查?"
    • C、"您能否告诉我您为什么不想做这项检查?"
    • D、"您一定害怕疼,别紧张,您完全可以忍受。"
    • E、"您可能是怕疼,没关系,我会在旁边陪着您。

    正确答案:C

  • 第11题:

    下面哪种话术是不规范的()

    • A、先生,十分感谢您为我推荐的优质客户刘先生,我会为他提供优质的服务的,希望您能继续支持我的工作,谢谢
    • B、您上次给我推荐的客户,在我这买了19万元的鑫鑫向荣产品,谢谢你,以后有这样的客户多给我推荐啊
    • C、刘先生,感谢您对我的信任,还把这么优质的客户介绍给我,我一定会让您的朋友满意的

    正确答案:B

  • 第12题:

    单选题
    如果接到来电,确认要找的人不在座位,下列处理方式错误的是()。
    A

    请问您有急事吗?可否过几分钟再打来。

    B

    你方便留下您的电话和姓名吗?我会通知他回复您。

    C

    对来电者身份、事由不明,将要机号码告诉来电者。


    正确答案: A
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    索款通知(中译英)


    参考答案:debit note

  • 第14题:

    中译英:史密斯先生不在房间,您需要留言吗?


    正确答案:I’m afraid Mr. Smith is not in the room now. Would you like to leave a message?

  • 第15题:

    “我理解您的处境,我会尽快通知您处理结果,您等我们通知,好吗?”这是运用()处理方法。

    • A、蜻蜓点水式
    • B、首问负责式
    • C、装聋作哑式
    • D、横刀直入式

    正确答案:D

  • 第16题:

    如果接到来电,确认要找的人不在座位,下列处理方式错误的是()。

    • A、请问您有急事吗?可否过几分钟再打来。
    • B、你方便留下您的电话和姓名吗?我会通知他回复您。
    • C、对来电者身份、事由不明,将要机号码告诉来电者。

    正确答案:C

  • 第17题:

    中译英:您能提供一些关于您丢失物品的信息吗?


    正确答案:Could you give us some information about your lost item?

  • 第18题:

    中译英:我是送餐服务员,这是您的早餐。


    正确答案:This is Room Service. I’ve brought you the breakfast.

  • 第19题:

    中译英:这里是失物招领处。我们找到了您的手机。


    正确答案:This is Lost and Found. We have found your cell phone.

  • 第20题:

    中译英:如果您希望您的房间过一会儿清扫,请打电话给前台。


    正确答案: If you’d like to have your room cleaned later, please call the front desk.

  • 第21题:

    投诉处理中,为了体现责任感,表达正确的是()。

    • A、先生,您的要求我们答复不了
    • B、先生,您到底需要怎样处理,你自己说个方案吧
    • C、先生,请不用担心,我会为您尽快跟进
    • D、先生,请您不要再说了,我们已经知道了

    正确答案:C

  • 第22题:

    中译英:这是您的行李吗?()

    • A、Isthisyoursuitcase?
    • B、Isthisyourseat?
    • C、Isthisyourmoney?
    • D、Isthisyourbaggage?

    正确答案:D

  • 第23题:

    单选题
    男:别担心了,他一定会回来的。看,你的眼睛都哭红了。女:他三天没回来了,我能不担心吗?
    A

    B

    C

    D

    E


    正确答案: D
    解析: 暂无解析