お盆は、先祖の霊を慰める仏教の行事で、日本独特の風習です。

题目

お盆は、先祖の霊を慰める仏教の行事で、日本独特の風習です。


相似考题
更多“お盆は、先祖の霊を慰める仏教の行事で、日本独特の風習です。”相关问题
  • 第1题:

    日本式の家の特徴の1つは()が敷いてあることです。

    • A、畳
    • B、表紙
    • C、障子
    • D、お風呂

    正确答案:A

  • 第2题:

    奈良時代の約4500首の長歌・短歌などが収められている日本で現存する最古の歌集は()である。

    • A、万葉集
    • B、日本書紀
    • C、古事記
    • D、風土記

    正确答案:A

  • 第3题:

    ()は日本の農業の中で最も重要な作物で、酒、お餅、寿司などを作るのになくてはならないものです。

    • A、米
    • B、豆
    • C、小麦
    • D、ジャガいも

    正确答案:A

  • 第4题:

    では、子どものころの夜の話をしましょう。わたしが5つ、弟が2つのころでした。 「さあ、寝ましょう。」 お母さんがそう言うと、弟は踊るように喜びました。今でもそれが目に見えるようです。それというのが、お母さんといっしょに寝られるからなのです。 わたしも、お母さんの背中の方に入りました。ときには、お母さんの背中に、指で字を書いたりしていました。ほんとうは、まもなく、お母さんがしてくれる昔話を待っていたのです。弟が(ア)、お母さんはわたしの方に向いて、 「昔、昔、あるところにおじいさんとおばあさんがいました。……」 こう、お話を始めました。といったところで、お母さんはもうとても眠くなっていて、ほとんど半眠りだったのです。だから、「桃太郎」の話が途中で、「舌きりすずめ」になったりしました。 (イ)、話を続けている間はまだいいほうで、話もせずに眠っていることもたびたびでした。それを何度も起こし、また、話の筋を、わたしがお母さんに教えたものです。それでも、そうしてお母さんから話を聞くのは、なんとも楽しいものだったのです。文中に「ときには、お母さんの背中に、指で字を書いたりしていました」とあるが、その理由はどれか()。

    • A、字の練習をするため
    • B、母を自分の方に向けるようにするため
    • C、母の昔話を待つため
    • D、弟を待つため

    正确答案:C

  • 第5题:

    現在、仏教は葬式やお盆などの亡くなった人の霊をなぐさめる行事として、人々の生活につながっているわけです。


    正确答案:正确

  • 第6题:

    单选题
    食事の時や休憩の時日本ではよくお茶を飲みますが,日本ではいつ頃からお茶を飲み始めたのでしょう。今から800年くらい前からだそだ。始めはお茶は中国から輸入していました。昔は大珍変しくても高いものでした。それで藥としてか飲みませんでした。日本に始めてお茶の木を植えたのは700年くらい前です。京都の近くの宇治というところです。それからだんだんお茶をたくさん取れるようになって値段も安くなり,多くの人が飲み始めました。最初はどのようにしてお茶を飲んでいましたか。()
    A

    一般の人は飲みませんでした

    B

    高いので誰も飲みませんでした

    C

    藥として飲んでいました

    D

    珍しいと思って飲っでいますた


    正确答案: A
    解析: 暂无解析

  • 第7题:

    单选题
    握手をする目的について、正しくないのはどれか。
    A

    日本では、昔喜びを表現するために握手をした。

    B

    西洋では、昔喜びを表現するために握手をした。

    C

    日本では、昔男女の愛情を表現するために握手をした。

    D

    西洋では、親しみを表現するために握手をしている。


    正确答案: B
    解析:
    本题要求对「握手をする目的」的叙述做出判断,选出不符合文章内容的选项。只有B项在文章中找不到出处,故选B。

  • 第8题:

    多选题
    日本では、男性のための「花婿講座」もある。そこでは、()や()、()などを教えているそうだ。
    A

    女性との話し方

    B

    女性が喜ぶプレゼント

    C

    結婚するために必要な家事のし方

    D

    料理


    正确答案: B,C
    解析: 暂无解析

  • 第9题:

    单选题
    食事の時や休憩の時日本ではよくお茶を飲みますが,日本ではいつ頃からお茶を飲み始めたのでしょう。今から800年くらい前からだそだ。始めはお茶は中国から輸入していました。昔は大珍変しくても高いものでした。それで藥としてか飲みませんでした。日本に始めてお茶の木を植えたのは700年くらい前です。京都の近くの宇治というところです。それからだんだんお茶をたくさん取れるようになって値段も安くなり,多くの人が飲み始めました。日本ではどんな時にお茶を飲みますか。()
    A

    ご飯を食べている時や休憩の時などに飲みます。

    B

    藥を飲む時に飲みます。

    C

    お茶を飲むようになったのは最近です。

    D

    暑い時によくお茶を飲みます。


    正确答案: C
    解析: 暂无解析

  • 第10题:

    判断题
    現在、仏教は葬式やお盆などの亡くなった人の霊をなぐさめる行事として、人々の生活につながっているわけです。
    A

    B


    正确答案:
    解析: 暂无解析

  • 第11题:

    单选题
    春をめでようというのが、日本の()である。
    A

    花見

    B

    お盆

    C

    花火大会

    D

    初詣


    正确答案: C
    解析: 暂无解析

  • 第12题:

    问答题
    旧暦の正月1日は春節で、中国で最も盛大な伝統的祝日である。おおみそかの夜、すなわち除夜の夜、家族全員が一緒に集まり盛りたくさんのおおみそかのご馳走を食べる。春節のとき、人々は新しい服を着て、親戚や友人の家へ行って年始の挨拶をする。また大人は子供たちにお年玉をあげる。 元宵節は旧暦1月15日で、1年で最初の十五夜の日である。この日、人々は元宵だんごを食べる習惯がある。 端午の節句は旧暦5月5日で、この祝日は戦国時代、楚の国の愛国主義詩人屈原を記念するために始まったものだと言われている。屈原はこの日、川に身を投げ自殺したと伝えられている。この日、人々はちまきを食べたり、竜船のレースをしたりする。 中秋節は春節に次ぐ大きな祝日である。旧暦8月15日の夜、家族全員が一家団らんして中庭に座り、月を観賞しながら月餅を食べる。

    正确答案:
    阴历正月初一是春节,是中国最盛大的传统节日。年三十晚上,即除夕之夜,全家人都聚在一起吃丰盛的年夜饭。过春节时,人们穿上新衣服,到亲戚、朋友家拜年。大人还给孩子们压岁钱。
    元宵节是阴历正月十五,是一年里第一个望月之日。这一天人们有吃元宵的习惯。
    端午节是阴历五月初五,据说这个节日是为了纪念战国时代楚国的爱国主义诗人屈原而开始的。相传屈原在这天投江自杀。这一天人们吃粽子,赛龙船等。
    中秋节是仅次于春节的大节日。旧历八月十五的夜晚,全家人团团圆圆地坐在院子里,一边观赏月亮,一边吃月饼。
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    外国から果物を輸入するのではなく、この土地でとれるものだけを使って、ここ()のおいしいお酒を作ってみたいと思っている。

    • A、だから
    • B、限りでは
    • C、ならでは
    • D、のみならず

    正确答案:C

  • 第14题:

    食事の時や休憩の時日本ではよくお茶を飲みますが,日本ではいつ頃からお茶を飲み始めたのでしょう。今から800年くらい前からだそだ。始めはお茶は中国から輸入していました。昔は大珍変しくても高いものでした。それで藥としてか飲みませんでした。日本に始めてお茶の木を植えたのは700年くらい前です。京都の近くの宇治というところです。それからだんだんお茶をたくさん取れるようになって値段も安くなり,多くの人が飲み始めました。最初はどのようにしてお茶を飲んでいましたか。()

    • A、一般の人は飲みませんでした
    • B、高いので誰も飲みませんでした
    • C、藥として飲んでいました
    • D、珍しいと思って飲っでいますた

    正确答案:C

  • 第15题:

    みんなで食事する()楽しいです。

    • A、のに
    • B、ので
    • C、のを
    • D、のは

    正确答案:D

  • 第16题:

    では、子どものころの夜の話をしましょう。わたしが5つ、弟が2つのころでした。 「さあ、寝ましょう。」 お母さんがそう言うと、弟は踊るように喜びました。今でもそれが目に見えるようです。それというのが、お母さんといっしょに寝られるからなのです。 わたしも、お母さんの背中の方に入りました。ときには、お母さんの背中に、指で字を書いたりしていました。ほんとうは、まもなく、お母さんがしてくれる昔話を待っていたのです。弟が(ア)、お母さんはわたしの方に向いて、 「昔、昔、あるところにおじいさんとおばあさんがいました。……」 こう、お話を始めました。といったところで、お母さんはもうとても眠くなっていて、ほとんど半眠りだったのです。だから、「桃太郎」の話が途中で、「舌きりすずめ」になったりしました。 (イ)、話を続けている間はまだいいほうで、話もせずに眠っていることもたびたびでした。それを何度も起こし、また、話の筋を、わたしがお母さんに教えたものです。それでも、そうしてお母さんから話を聞くのは、なんとも楽しいものだったのです。文中に「話の筋を、わたしがお母さんに教えたものです」とあるが,その理由はどれか()。

    • A、お母さんは眠いので、その話の筋を忘れてしまったから
    • B、お母さんは眠っていて、どこまで話をしたか分からなくなったから
    • C、お母さんは半眠りだったので、話の途中で、違った話を始めたから
    • D、お母さんは疲れすぎて、話を続けられないから

    正确答案:B

  • 第17题:

    食事の時や休憩の時日本ではよくお茶を飲みますが,日本ではいつ頃からお茶を飲み始めたのでしょう。今から800年くらい前からだそだ。始めはお茶は中国から輸入していました。昔は大珍変しくても高いものでした。それで藥としてか飲みませんでした。日本に始めてお茶の木を植えたのは700年くらい前です。京都の近くの宇治というところです。それからだんだんお茶をたくさん取れるようになって値段も安くなり,多くの人が飲み始めました。いつ頃からお茶を飲むようになったのですか。()

    • A、16世紀の終わり頃から
    • B、1200年ぐらいから
    • C、800年ぐらい前から
    • D、700年ぐらい前から

    正确答案:C

  • 第18题:

    单选题
    本文の内容に合うものはどれか。
    A

    CO2削減のための排出量取引は、政府が設定した企業の排出枠を取引させるもので、統制経済の側面をもつ。しかし、脱温暖化への取り組みは、企業の自主性を重んじる方法のみに頼っていては前進しないだろう。

    B

    CO2削減のための排出量取引は、EU全域および米国で進んでおり、排出量削減の主流になっている。日本も世界的市場で主導権を握るために、取り組みの遅れている排出量取引を進めていくべきである。

    C

    CO2削減のための排出量取引は、日本においては「もったいない」の精神に反するため、今までは無視されたものであったが、脱温暖化を進めるためには、今後アジア諸国と連携して取り組む必要があるだろう。

    D

    CO2削減のための排出量取引は、英国を起点にして徐々に世界的に広がりを見せている。脱温暖化を進めるためには、節約の精神と同時に、企業の利益をあげるという「もうかりまっか」の精神が求められる。


    正确答案: C
    解析:
    第七段提到「CO2の排出量取引は02年、英国から始まった……05年からはEU全域に取引が広がった」,最后一段提到「節約をしながら、適切な利益をあげていく」。故选项D符合文章内容。

  • 第19题:

    单选题
    この会社では毎年1月1日は全員出社して、新年の挨拶をするのが()になっている。
    A

    習慣

    B

    定例

    C

    慣例

    D

    家風


    正确答案: C
    解析: 暂无解析

  • 第20题:

    单选题
    日本に留学すると、ホームステイをして、日本人の家族と生活を共にする学生が多いが、【ア】学生とホームステイ先(寄宿家族)との関係がいつもうまくいくとは限らない。生活様式や食生活の違いから、関係が悪くなってしまい、【イ】途中で1人で生活を始める学生も出てくる。 よく耳にするのは、ホームステイ先の母親が学生の生活に口を出し過ぎるという話である。どんな友達と付き合っているかから、お風呂に入る時間まで干渉されて、自分の両親からもいちいち言われたことのない学生はなかなか抵抗感がある。 留学生を【ウ】自分の家族と同じように心配するホームステイ先の母親と、【エ】大人として考えて(オ)ことに不満を感じる学生。これにはお互いの国の家族関係に対する考え方の違いがあると言える。 一般に欧米の国々の家族観は、家族の間(カ)あまり干渉し合わず、個人の考えと独立性を重んじるのに対し、日本やアジアの国々では家族同士の相互依存度が高い。これはどちらがよくてどちらが悪いかとは一概に言えないので、問題があったときにはなるべく話し合ってお互いに歩み寄る(走近)ようにしなければならない。留学生が必要以上に我慢する必要もないし、【キ】日本の家族側が留学生だからといって特別に遠慮する必要もない。話し合いと歩み寄りの中から、お互いの文化を学ぶことができれば、【ク】それがホームステイにおける一番の意義と言えるのではないだろうか。 日本語が上手になったり、日本の生活習慣を知ったりするのは、もちろんホームステイの大きな目的だ。しかし、そういう表面的なものだけでなく、家族観の違いといったような、人間の価値観の本質に触れるような問題を考えるチャンスも、ホームステイは与えてくれる。文中の【イ】の「途中で1人で生活を始める学生も出てくる」の意味はどれか()
    A

    ある学生が途中で日本人の家から出て、1人で暮らす。

    B

    あるが学生が途中でホームステイ先から出て、ときどきホテルに泊まる。

    C

    ある学生が途中で誰も誘わず、1人で大学の寮に入って自分で食事をする。

    D

    ある学生が途中で日本人の家の食事やお風呂を止めて、レストランで食事し、公衆風呂に入る。


    正确答案: A
    解析: 暂无解析

  • 第21题:

    判断题
    お盆は、先祖の霊を慰める仏教の行事で、日本独特の風習です。
    A

    B


    正确答案:
    解析: 暂无解析

  • 第22题:

    问答题
    今回は私の貴国に対する2回目の訪問であります。前回は15年前、同じく桜満開の4月でした。中国人民に対する日本国民の友好的な感情が深く印象に残りました。このたびの貴国訪問は、日本の最新の発展ぶりを見るためであり、さらには、中日関係の改善と発展のために力を尽くし、貢献したいためであります。昨年10月の安倍総理大臣の中国訪問は破氷の旅であったと言うならば、私の今回の訪問は溶氷の旅となるよう願っております。私は友情と協力のために貴国に来ました。これがまさに私のこのたびの日本訪問の目的であり、本日の演説のテーマでもあります。 友情と協力のために、長い中日友好の歴史の伝統を受け継ぎ、発揚する必要があります。2000年あまりにわたる往来の中で、中華民族と日本民族は学び合い、お互いの経験を参考にして、それぞれ発展し進歩してきました。

    正确答案:
    这是我第二次到贵国访问。上一次是在15年前,也是在樱花盛开的四月。日本人民对中国人民的友好感情给我留下了深刻印象。这次我访问贵国,是想了解日本的最新发展情况,更想为中日关系的改善和发展尽一份力,做一份贡献。如果说安倍晋三首相去年10月对中国的访问是一次破冰之旅,那么我希望我的这次访问能成为一次融冰之旅。为友谊与合作而来,是我此次访日的目的,也是今天演讲的主题。
    为了友谊与合作,需要继承和发扬中日友好源远流长的历史传统。在绵延2000多年的交往中,中华民族和日本民族相互学习、相互借鉴,促进了各自的发展和进步。
    解析: 暂无解析

  • 第23题:

    单选题
    外国から果物を輸入するのではなく、この土地でとれるものだけを使って、ここ()のおいしいお酒を作ってみたいと思っている。
    A

    だから

    B

    限りでは

    C

    ならでは

    D

    のみならず


    正确答案: C
    解析: 暂无解析