将中文“北京”翻译成英文时,写成()
第1题:
此题为判断题(对,错)。
第2题:
UI的英文含义是User Interface,中文常翻译成()
第3题:
将中文术语“投诉”翻译成英文tracking and tracing。
第4题:
关于翻译模块说法错误的是()
第5题:
下列情形中属于合理使用的是()
第6题:
将英文数量词three hundred and sixty翻译成中文是()。
第7题:
表达式abs(-6)+len("Beijing")的值是()
第8题:
跨境外币的查询查复业务选择()模板支持中文录入,复核时需执行“再加工”,将中文翻译成英文后才可提交,并需总行授权执行。
第9题:
第10题:
第11题:
Beijing
Peking
Beijing或Peking均可
第12题:
35
51
25
15
第13题:
北京航天航空大学的官方英文名为()。
第14题:
答出两种激活或启动快插入的命令(中文,英文均可).
第15题:
The auctionnerrs(auctionner) shall take care of the lots entrusted by the saller。(将英文翻译成中文)()。
第16题:
没有翻译工具,而在编辑文稿时,遇到中文翻译成英文,怎么办?
第17题:
将中文术语“投诉”翻译成英文为“tracking and tracing”。
第18题:
OCR软件主要用于()
第19题:
OBS是()的缩写。(此处填写中文或英文均可)
第20题:
第21题:
51
35
25
15
第22题:
-6Beijing
6Beijing
12
13
第23题: