汉译英:“装运港;卸货港”,正确的翻译为( )。 A. port of transfer ; port of discharge B. port of loading ; port of discharge C. port of transfer ; port of destination D. port of loading ; port of desdnafion

题目
汉译英:“装运港;卸货港”,正确的翻译为( )。
A. port of transfer ; port of discharge B. port of loading ; port of discharge
C. port of transfer ; port of destination D. port of loading ; port of desdnafion


相似考题
更多“汉译英:“装运港;卸货港”,正确的翻译为( )。 ”相关问题
  • 第1题:

    汉译英:“装货地;卸货地”,正确的翻译为( )。
    A. place of loading; place of discharge
    B. place of destination; place of discharge
    C. place of arrival; place of loading
    D. place of arrival ; place of shipment


    答案:A
    解析:

  • 第2题:

    英译汉:“port of discharge”,正确的翻译为( )。

    A.装货港 B.停靠港
    C.转运港 D.卸货港


    答案:D
    解析:

  • 第3题:

    汉译英:“运输工具”,正确的翻译为(  )。
    A.send
    B.conveyance
    C.sail
    D.tool


    答案:B
    解析:

  • 第4题:

    在公证检验方法中,有一种方法较为公平,对买卖双方均有好处,在国际贸易中应用较为广泛,这就是()。

    • A、在目的港卸货后检验
    • B、装运港验重量,目的港验品质
    • C、装运港检验,目的港复验

    正确答案:C

  • 第5题:

    国际货物买卖合同中载明:“CIFlanded”,则表示买卖双方对()作了特别约定。

    • A、货物交货地点
    • B、货物风险转移界限
    • C、货物在装运港的装货费
    • D、货物在卸货港的卸货费

    正确答案:D

  • 第6题:

    根据《2000年通则》的解释,以CFR纽约成交,卖方对货物应承担的风险界限是()

    • A、货物在装运港装船越过船舷以前
    • B、货物在装运港装上卖方车辆以前
    • C、货物在目的港卸货以前
    • D、货物在目的港装上买方车辆以前

    正确答案:A

  • 第7题:

    以FOBST成交,则买卖双方风险的划分界限是()。

    • A、货交承运人
    • B、货物越过装运港船舷
    • C、货物在目的港卸货后
    • D、装运港码头

    正确答案:B

  • 第8题:

    国际贸易中的“CIF上海”,表示()。

    • A、目的港上海
    • B、装运港上海
    • C、中转港上海
    • D、卸货港上海

    正确答案:A

  • 第9题:

    多选题
    卖方的交货地点是(  )。[2011年真题]
    A

    装运港丙市的装运船船舱

    B

    目的港丁市的卸货船船舱

    C

    装运港丙市的港口仓库

    D

    目的港丁市的港口仓库


    正确答案: B,A
    解析:
    合同约定采用CIF术语,CIF成本、保险费加运费(指定目的港)是指卖方在船上交货或者卖方取得被交付后的货物。自货物装上船起,货物灭失或损坏的风险即转移。根据该术语规则,卖方的交货地点是装运港口。

  • 第10题:

    单选题
    如果货物没有在提单上载明的卸货港卸货,需要加收()。
    A

    变更卸货港附加费

    B

    翻舱附加费

    C

    转运附加费

    D

    绕航附加费


    正确答案: A
    解析: 暂无解析

  • 第11题:

    单选题
    国际贸易中的“CIF上海”,表示()。
    A

    目的港上海

    B

    装运港上海

    C

    中转港上海

    D

    卸货港上海


    正确答案: A
    解析: 暂无解析

  • 第12题:

    单选题
    英译汉:“portofdischarge”,正确的翻译为()。
    A

    装货港

    B

    停靠港

    C

    转运港

    D

    卸货港


    正确答案: C
    解析: 暂无解析

  • 第13题:

    汉译英:“装货港;到达日期”,正确的翻译为:()
    A.Port of loading ; Date of departure
    B.Port of discharge ; Date of departure
    C.Port of loading ; Date of arrival
    D.Port of discharge ; Date of arrival


    答案:C
    解析:

  • 第14题:

    汉译英:“装货港;到达日期”,正确的翻译为:( )。
    A. Port of loading ; Date of departure B. Port of discharge ; Date of departure
    C. Port of loading ; Date of arrival D. Port of discharge ; Date of arrival


    答案:C
    解析:

  • 第15题:

    汉译英:“鹿特丹;神户”,正确的翻译为()。

    • A、Rotterdam;Kobe
    • B、Lithuania;Yokohama
    • C、Lithuania;Kobe
    • D、Rotterdam;Yokohama

    正确答案:A

  • 第16题:

    英译汉:“portofdischarge”,正确的翻译为()。

    • A、装货港
    • B、停靠港
    • C、转运港
    • D、卸货港

    正确答案:D

  • 第17题:

    按照《2000通则》的规定,以FOBST贸易术语的变形成交,买卖双方风险的划分界限是()。

    • A、货交承运人
    • B、货物在装运港越过船舷
    • C、货物在目的港卸货后
    • D、装运港码头

    正确答案:B

  • 第18题:

    按CFR LANDED TORONTO术语成交,买方应负担从装运港到多伦多港为止的费用和风险,并承担多伦多港的卸货费用。


    正确答案:错误

  • 第19题:

    FCA CY-CY买卖双方的风险、责任、费用在()划分。

    • A、进口国CY
    • B、装运港船舷
    • C、出口国CY
    • D、卸货港船舷

    正确答案:C

  • 第20题:

    按照《2000年通则》的规定,以FOBST贸易术语变形方式成交,买卖双方风险的划分界限是()。

    • A、货交承运人
    • B、货物在装运港越过船舷
    • C、货物在目的港卸货后
    • D、装运港码头

    正确答案:B

  • 第21题:

    单选题
    以FOBST成交,则买卖双方风险的划分界限是()。
    A

    货交承运人

    B

    货物越过装运港船舷

    C

    货物在目的港卸货后

    D

    装运港码头


    正确答案: D
    解析: 暂无解析

  • 第22题:

    单选题
    按照《2000年通则》的规定,以FOBST贸易术语变形方式成交,买卖双方风险的划分界限是()。
    A

    货交承运人

    B

    货物在装运港越过船舷

    C

    货物在目的港卸货后

    D

    装运港码头


    正确答案: B
    解析: 暂无解析

  • 第23题:

    单选题
    按照《2000通则》的规定,以FOBST贸易术语的变形成交,买卖双方风险的划分界限是()。
    A

    货交承运人

    B

    货物在装运港越过船舷

    C

    货物在目的港卸货后

    D

    装运港码头


    正确答案: D
    解析: 暂无解析